Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Zsigmond Soma: Tamás álma (részlet)

Fotó:

Legyen egy hűvöskék szoba, mint dédmamánál. Fehér lepedőkbe vagyunk csavarva, arcaink – minden éjszaka után – nyomot hagynak. Vállamra fordulok, a hátad nézem. A fakó part jut eszembe, fjordok szürke foltjai, tenyered középen két tátongó sebhely. Ujjaim átfúrják a nyers húst, az erek felkiáltanak és a sirályok szétrebbennek. Aztán Jeruzsálem.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Emese: Jan Palach nekifeszül a szélnek

Fotó: Sükösd Emese

Melyik város emlékezne szívesen / azokra, akiket falhoz állított?

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám ismét a Litmusz Műhelyben

Fotó: Bach Máté

Visszatérő vendégünk volt az adásban Nyerges Gábor Ádám költő, író, szerkesztő, akinek ezúttal nem a szokásos Litmusz-kérdéseket tettük fel, hanem egy részletet hallgathattunk meg Vasgyúrók című, megjelenés előtt álló novelláskötetéből, valamint verseket írtunk közösen a dobókockákkal.

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám - Kerber Balázs - Körtesi Márton Litmusz versei

Fotó: Litmusz Műhely

Azt hiszem, lehallgat a telefonom. / Ő koncentrál, ha kókad a figyelmem, / Neki címzik tán a promóciót is, / Már nélkülem is rákattint időnként. / Ez a bánat, ez a bánat a civilizáció.

Bővebben ...
Próza

Kocsis Gergely: Várni a váratlant (regényrészlet)

Fotó: Raffay Zsófia

Rettegve érzi, hogy egyre jobban csúszik bele ebbe az álomvilágba, hívogatja, beszippantja. Térdhajlatában ugrálni kezd egy ideg, két rángás között végtelen lassúsággal telik az idő, a levegő is ritkásabbnak tűnik, légszomj gyötri. Hangokat hall a feje fölül, ez a lehetetlen közeg nagyon felerősíti a lépések döngését, mintha valaki a fején lépkedne. Pontosan tudja, ki járkál ott fent, és azt is, hogy miért csap zajt.

Bővebben ...
Költészet

Réder Ferenc versei

Fotó: Fárizs Mihály

Négy hónapja mozdulatlan. / De a hasa / ma egy kicsit langyosabb.

Bővebben ...
Próza

Hibrid – H. P. Lovecraft: Martin Webster, a rémlényvadász

A montázs Virgil Finlay Lovecraft grafikájából, a Villa Hadriana Kentaur Mozaikjából és KingOfEvilArt 'White Polypous Thing' című grafiákájából készült. (deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Költészet

Makó Ágnes versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Rajtad mi van? / Visszaírnál csak annyit, / hogy látod ezt?

Bővebben ...
Műfordítás

Peter Russell: Velence télen, Gittának Berlinben

Kollázs: SZIFONline

Édes burgonyát süt Sant’Angelo, / Skarlát rácson izzik a gesztenye.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – Tandori Dezső: Miért van inkább a Semmi, mint a majom? (Nemes Z. Márió)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: A tetem

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Bezártam az ajtót, és visszamentem Jánoshoz. A borzot már kitette a földre. Ásni kezdtem. Nehezen adta magát az agyagos talaj. Olykor egy-két gyökeret is el kellett vágnom, de azért rövidesen elkészült a verem. János a talpával belökte a tetemet a gödörbe, aztán elkérte az ásót.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – François Villon: A rossz pénz balladája (Kiss Lóránt)

Montázs: Petit Palais, musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, 'White Polypous Thing' by deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”[1]

Bővebben ...

Nemes Z. Márió verse

Az anyag bosszúja a valódi erő, amely elfertőzi a pásztorjáték díszleteit. Ott vagyunk a ligetben, szügyig a Sztüxben, és bárcsak bakkecskével párosodnánk, önmagunk állati másával, milyen otthonos lenne mindez az aszphodéloszok között. Ehelyett az anyagot basszuk, végtelenül vissza és előre, amíg az anyag a semmi határára ér, majd visszanéz, de csak azért, hogy csúfolódjon rajtunk. Ez a grimasz, ez a Nagy Pán.

Nemes Z. Márió 1982-ben született Ajkán. Költő, kritikus esztéta. Legutóbbi kötetei: A hercegprímás elsírja magát (Versek, Libri, 2014), A preparáció jegyében (Esszék, tanulmányok, kritikák, JAK, 2014). Honlapja:  https://marionettt.wordpress.com/

 

 

Machen-tanulmányok

 

 

Arthur Machen szerint az okkult erőművek nem szűntek meg energiát termelni, csak az erdők benőtték a létesítmények szikár geometriáját, így nehezebb rátalálni az auranyomokra, amiket a hazatérő pogányok hagynak maguk után. Ugyanakkor nem egyszerűen kifáradásról és/vagy rejtekezésről van szó, hanem mimikriről, amikor profánként próbál túlélni valami, ami lényegében tagadja azt, amibe beburkolózik. Az erdő nem erdő tehát, hanem az erdő ellentéte, a libidó pedig csak egy üres tér, amiben az éjszaka közlekedik.  

 

Machen természetesen problematizálja a pogányság kérdését is, hiszen vannak egyrészt a naiv állatok, akik kétely nélkül hatolnak bele a napánuszba, hogy kéjes tűzhalált haljanak, miközben kiűzik magukat a kultúrából. Hasis-füstkürtő ér át a világon, Haiti és az abipónok között, kiáltás ér át, a Loire-torkolat egy szigetétől a tlingit indiánokig az átmenet után, az epifániák után. Másrészt vannak a mimikrit elsajátító pogányok, akik elutasítják teátrális külsőségeket, illetve a Nagy Kihalás ünnepi gesztusait, ehelyett az együtt- és továbbélést választják, annak minden szégyenével és lopott szépségével egyetemben.

 

Dél van az Én fölött vagy nyár, gyümölcsök rendje, máknak csendje minden domb fölött. Hívás, Echo hív, nem hang ez, nem válaszhang, nincs szerencséd, nem hív senki. A mimikri gyakorlói megkörnyékezik az Ént, amnéziás mézekkel kecsegtetik, az ilyen álmokban nem talál semmi magához hasonlót az Én, ez lenne a csábítás lényege. Nem hív senki, illetve az Én alatti geológia hív, ami nem történelem, inkább a történelem felejtése, a Nagy Pán ígérete.

 

Az igen: elhálás. Ez az összeesküvés központi motívuma. Te, Föld, Felhők, Tenger, vállad körül, nemzésért kiáltva, markodban áhítva, hogy a világ testéből darabokat téphessen neked, formálva őket és beléjük feledkezve mélyen, minden ínségéből és szégyenéből a magánynak. De Machen tudja, hogy a Nagy Pánban nem az a legtragikusabb, hogy halott, hanem hogy nagyon is él, és valójában nem is pán, hanem valami egészen más. Olyan szépség, ami az idegenség kezdete, illetve a szép valódi arca, ami nem hang, nem válaszhang, hiszen nem hívta senki.

 

Majd: fa sóhaja a szemhéj fölébe, majd turbékolás, majd: aszphodéloszok között szemléled magad Sztüxnek vízében. Mindez fedőmotívumok jellánca. Az antikvitás: mimikri. Az anyag bosszúja a valódi erő, amely elfertőzi a pásztorjáték díszleteit. Ott vagyunk a ligetben, szügyig a Sztüxben, és bárcsak bakkecskével párosodnánk, önmagunk állati másával, milyen otthonos lenne mindez az aszphodéloszok között. Ehelyett az anyagot basszuk, végtelenül vissza és előre, amíg az anyag a semmi határára ér, majd visszanéz, de csak azért, hogy csúfolódjon rajtunk. Ez a grimasz, ez a Nagy Pán.