Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Zudor Boglárka versei

Fotó: Sárvári Géza

A pekándiós latte / És Karády a kedvence

Bővebben ...
Műfordítás

Tess Gallagher versei (f. Lauer Péter)

Fotó: Morella Muñoz-Tebar T.

A vizsgálat szerint 13 %-kal / gyengébben pumpál a szív

Bővebben ...
Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Mari egy napja

Fotó: a szerző archívuma

Langymeleg, tavaszias idő fogadta, mikor kilépett az utcára, ezért úgy döntött, hogy a hosszabb úton indul el haza. Már egészen közel járt a kedvenc pékségéhez, amikor hirtelen erősen nyilallni kezdett a homloka. Érezte, hogy a szarv jelentősen megnőtt, és így már bizonyára a kendő alatt is szembetűnő.

Bővebben ...
Próza

Gyenge-Rusz Anett: Asszonyról asszonyra

Fotó: a szerző archívuma

Ahogy teltek a hetek, hónapok, kitapasztalták, mikor hullajtja Terike a holdvérét. Olyankor nem nyúltak egymáshoz. Egyszer előfordult, hogy idő előtt nekiláttak. A falu legfürgébb kecskegidája nem tudott olyat ugrani, mint Terike azon az estén.

Bővebben ...
Költészet

Karácsony Orsolya: Fészekrakás

Fotó: A szerző archívuma

Átrendezzük a semmit, / nézzük ahogy mozog

Bővebben ...

Purosz Leonidasz verse

Figyelmes lettem és megértő: / zsebembe rejtem szabadságom szánalmas, összelehelt / darabkáit ----- …és mit kapok cserébe? / Már ezt a mélyen emberi kérdést sem teszem fel / magamnak. Látod? Beteg vagyok, Egyed Barbara.

Purosz Leonidasz 1996-ban született Szegeden. Középiskolai éveit Szentesen töltötte a gimnázium irodalmi-drámai tagozatán; jelenleg az ELTE magyar alapszakos hallgatója. Verseket és slam poetry szövegeket ír. A FISZ 2015-ös alkotói pályázatának díjazottja.

 

(Pereszlényi Erika felvétele)

 

A türelem

 

Akár egy élősdi sejt, beépült a szervezetembe a türelem.

Először a szív körül jelent meg, apró kis csomó, gondoltam

nem zavar, majd átterjedt a gyomorra is.

Gondoltam nem zavar, sőt megtisztelve éreztem magam;

egyébként is: miért ne lenne jóindulatú daganat?

Gyere, kis sejt, mondtam, lakd csak be mindenem –

együtt hódítjuk meg a világot!

 

Mint egy épülő diktatúra, úgy nyert teret magának

milliméterről milliméterre; a stabilizáció fázisa után

hozta magával először a vitatható törvényeket;

hát lenyeltem, le én, nem műtöttem ki ekkor se

magamból – részben, mert még hittem benne,

részben, mert ekkorra észrevétlenül

elhatalmasodott rajtam. És persze így buktam el.

 

Mert a vitathatóból vitathatatlan lesz, a lehetőségből

szabály, a szeretetből dogma. A beteg sejtből betegség

lesz, ha ki nem irtják; és látod, én nem irtottam ki,

Egyed Barbara, mert szeretlek valamiért.

Valamikor szerettem is, hogy szeretlek,

ma már tűröm dogmatikusan.

 

Tűröm, hogy nevess, pedig nem vicces, amit mondok.

Tűröm, hogy sírj, sőt letörlöm a könnyeidet, bár irtózom

tőlük. Nem vizsgállak. Nem ellenőrzöm, mit hozol magaddal:

hasznosat vagy haszontalant. Figyelmes lettem és megértő:

zsebembe rejtem szabadságom szánalmas, összelehelt

darabkáit ----- …és mit kapok cserébe?

Már ezt a mélyen emberi kérdést sem teszem fel

magamnak. Látod? Beteg vagyok, Egyed Barbara.