Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Benyó Tamás versei

Fotó: Gajdos Attila

Miért elégszünk meg / az olcsó külcsínnel, / ha megtapasztaltuk, / milyen / szabadon / lebegni / a magzatvízben

Bővebben ...
Próza

Zsigmond Soma: Tamás álma (részlet)

Fotó:

Legyen egy hűvöskék szoba, mint dédmamánál. Fehér lepedőkbe vagyunk csavarva, arcaink – minden éjszaka után – nyomot hagynak. Vállamra fordulok, a hátad nézem. A fakó part jut eszembe, fjordok szürke foltjai, tenyered középen két tátongó sebhely. Ujjaim átfúrják a nyers húst, az erek felkiáltanak és a sirályok szétrebbennek. Aztán Jeruzsálem.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Emese: Jan Palach nekifeszül a szélnek

Fotó: Sükösd Emese

Melyik város emlékezne szívesen / azokra, akiket falhoz állított?

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám ismét a Litmusz Műhelyben

Fotó: Bach Máté

Visszatérő vendégünk volt az adásban Nyerges Gábor Ádám költő, író, szerkesztő, akinek ezúttal nem a szokásos Litmusz-kérdéseket tettük fel, hanem egy részletet hallgathattunk meg Vasgyúrók című, megjelenés előtt álló novelláskötetéből, valamint verseket írtunk közösen a dobókockákkal.

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám - Kerber Balázs - Körtesi Márton Litmusz versei

Fotó: Litmusz Műhely

Azt hiszem, lehallgat a telefonom. / Ő koncentrál, ha kókad a figyelmem, / Neki címzik tán a promóciót is, / Már nélkülem is rákattint időnként. / Ez a bánat, ez a bánat a civilizáció.

Bővebben ...
Próza

Kocsis Gergely: Várni a váratlant (regényrészlet)

Fotó: Raffay Zsófia

Rettegve érzi, hogy egyre jobban csúszik bele ebbe az álomvilágba, hívogatja, beszippantja. Térdhajlatában ugrálni kezd egy ideg, két rángás között végtelen lassúsággal telik az idő, a levegő is ritkásabbnak tűnik, légszomj gyötri. Hangokat hall a feje fölül, ez a lehetetlen közeg nagyon felerősíti a lépések döngését, mintha valaki a fején lépkedne. Pontosan tudja, ki járkál ott fent, és azt is, hogy miért csap zajt.

Bővebben ...
Költészet

Réder Ferenc versei

Fotó: Fárizs Mihály

Négy hónapja mozdulatlan. / De a hasa / ma egy kicsit langyosabb.

Bővebben ...
Próza

Hibrid – H. P. Lovecraft: Martin Webster, a rémlényvadász

A montázs Virgil Finlay Lovecraft grafikájából, a Villa Hadriana Kentaur Mozaikjából és KingOfEvilArt 'White Polypous Thing' című grafiákájából készült. (deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Költészet

Makó Ágnes versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Rajtad mi van? / Visszaírnál csak annyit, / hogy látod ezt?

Bővebben ...
Műfordítás

Peter Russell: Velence télen, Gittának Berlinben

Kollázs: SZIFONline

Édes burgonyát süt Sant’Angelo, / Skarlát rácson izzik a gesztenye.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – Tandori Dezső: Miért van inkább a Semmi, mint a majom? (Nemes Z. Márió)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: A tetem

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Bezártam az ajtót, és visszamentem Jánoshoz. A borzot már kitette a földre. Ásni kezdtem. Nehezen adta magát az agyagos talaj. Olykor egy-két gyökeret is el kellett vágnom, de azért rövidesen elkészült a verem. János a talpával belökte a tetemet a gödörbe, aztán elkérte az ásót.

Bővebben ...

Freund Éva verse

nem merek lélegezni / mert félek hogy a légcsatornákban / indulatsejtek születnek és orrlyukaimban / apró fogak rágják cafatokká a beáramló szelet

Freund Éva 1985-ben született Budapesten, szobrászként végzett 2011-ben, azóta szabadúszó. Az Artus stúdió és a Drót (drot.eu) munkatársa.

 

fordított jóga

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy az ütőerek

lüktetései áthallatszanak a bőrömön                   

csontjaim régóta alszanak

és nem akarom felébreszteni őket

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy az önmagam és magam közé

kifeszített szárítókötél elszakad

ahonnan a tisztulás utáni nedves

rétegeim lezuhannak

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy a tüdőm hangyavárrá dagad

hogy a térdeim arcokká változnak

felélénkülnek lappangó életeim

és kieresztik a szerveimbe zárt lényeket

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy a légcsatornákban 

indulatsejtek születnek és orrlyukaimban 

apró fogak rágják cafatokká a beáramló szelet

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy kilátszik elhalt részem

amit fekete rosszindulat evett belém

és ott kuporog a régi rejtekhelyen

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy ködbe bújt tudatom túltágul

s kiderül hogy légutaimat űrpályává kell edzenem

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy egy felmerülő emlék elijeszti sejtéseimet

hogy a robusztus időtartamok felfalják a legyengült jóslatokat

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy kiesem magamból

hogy kiesnek a mozdulataim magukból

és felszabadítom a bőröm alatt rángatózó ritmust

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy minden tükör forog

és mindegyik üveggé törik elszaporodott tekintetek szilánkos 

kristályai örvénylenek körém mindenki én vagyok

de nem akarok ennyi részből állni 

inkább visszatartom a levegőt

 

nem merek lélegezni

mert félek hogy meglátják hallgatózó véremet

meglátják hogy ilyenkor röntgenezni kezdek és megmotoznak

mert nem férek a bőrömbe mondják és tényleg nem férek

 

nem alkottam meg az emberruhámat

ezért félek lélegezni

mert meglátják hogy beszívom és kifújom azt

ami valójában vagyok 

s hogy igazán boldog lettem a semmivé hajlásban