Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

emlékszagú molyok őrzik / a ki nem mondott nevet.

Bővebben ...
Próza

Magyary Ágnes: Regény

Fotó: morpho

Amit fontosnak tartanak az emberek a megtörtént eseményekből, az banális részlet; és ami életbevágó, azon könnyed eleganciával átsiklanak. Ezért is olyan nehéz kihámozni a valóság sarokköveit. Persze, ha a rendőrségnek lenne hozzáférése a titkosszolgálat adataihoz, akkor minden sokkal könnyebb lenne, de a városállamban nem volt cél, hogy a rendőrségnek könnyebb legyen.

Bővebben ...
Költészet

Wölfl-Molnár Eszter versei

Fotó: Nagy Viktor

Túl sokáig volt a bordák mögött

Bővebben ...
Próza

Vince András: Adamec (regényrészlet)

Fotó: a szerző archívuma

Mi itt a Magyar Televízióban megpróbálunk fenntartani bizonyos civilizált viselkedési kereteket, például légyszívessel kezdjük a mondatot. De még véletlenül se gondold azt, váltott át kioktató tegezésbe, hogy te szívességet teszel bárkinek is, ha végrehajtasz egy kérést. Ez csak annyit jelent, hogy nem vagyunk végtelenül tahók. Mi így adjuk ki a parancsot.

Bővebben ...
Költészet

Ecsedi Borbála versei

Fotó: Vigh Levente

Nehéz gyökerek fognak / nem engednek át a határon

Bővebben ...
Próza

Csermely Mátyás: Szocia

Fotó: Zanati Réka

Aztán szétestem. Volt olyan is. Nem szeretek róla beszélni, de ha így vizslatod, hát muszáj. Inkább hallgatok, az az egyszerűbb, kényelmes közöny, mint holmi fura nemet mondás. Így hordtak szét a hangyák, mindenki magának, a maga királynőjének, hátha utána homlokon csókolja őket.

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold: A szabadságról

Fotó: Ádám Gyula

zsörtölődsz reggeltől / estig, akár medve a hó nélküli teleken

Bővebben ...
Próza

Klein Mari: Ágyban Prousttal

Fotó: a szerző archívuma

Újra meg újra felszítottad a tested, reggel hatig, amíg a maradék félsz ki nem rázkódott belőle. Míg ki nem világosodott. Mert akkor megbizonyosodtál: a denevérek már hazatértek, és bevackoltak a háztömb hasadékaiba.

Bővebben ...
Költészet

Gulisio Tímea versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Vasalt zoknival fojtják meg anyát

Bővebben ...
Próza

Bali Péter: take this longing

Fotó: a szerző archívuma

Mitteleuropa nem létezik, soha nem is létezett, a porosz nagyhatalmi törekvéseket melegítették újra egyfajta prémium kulturkampf díjcsomagként, melynek lényege annyi, hogy Németország (és a Volkswagen-konszern) neokoloniális törekvéseit támogassák.

Bővebben ...
Próza

Ambrus Máté: A forradalmár

Fotó: a szerző archívuma

Egyszer séta közben baljával belém karolt, a gangkorlát virágjainak rozsdás fémfonatán keresztül nézett az alattunk tátongó mélységbe, s amikor észrevette az udvar foltokban hiányos keramitburkolatát, megjegyezte, hogy az régen nem ilyen volt, a forradalomban szedték fel egy részét, hogy barikádot építsenek belőle.

Bővebben ...

KAF és olvasókönyve

Sánta Miriám beszámolója a KAF-olvasókönyv kolozsvári bemutatójáról
Balázs Imre József egy vérbeli irodalomtörténészi kérdést tesz fel a költőnek: tudja-e korszakolni magát? A kérdés szándékosan groteszk, a válasz várható: nem. KAF elmondása szerint mindenhol élt, Kolozsvár is számára otthon – csakúgy mint Szatmárnémeti, Marosvásárhely vagy Székelykeresztúr környéke, életének meghatározó pillanatait vagy költözéseit nem tartja a korszakolhatóság egy kritériumának, mivel az ember mindent túlél (és – hozzáteszem – nem látja önmagát kívülről).

 

(Rohonyi D. Iván felvétele)

 

Október 5-én, a kolozsvári Minerva-házban Kovács András Ferenc Lözsurnál dö Lüniver című verseskötetét, illetve a Mészáros Márton, Porczió Veronika és Korpa Tamás által szerkesztett KAF-olvasókönyvet mutatták be – afféle helyzetjelentésként a szerzőről és a hozzá tartozó „használati utasításról”. A dolog természete korántsem egyszerűsíthető le ilyen meghatározásokra, ráadásul egy költő és a róla szóló tanulmánykötet egyszerre történő bemutatása mindig különös és különleges helyzetet teremt: textus és metatextus találkozása a boncasztalon.

 

A boncasztal mellett Balázs Imre József költő, kritikus kérdezte a Fiatal Írók Szövetsége Minerva-könyvsorozatában megjelent könyv szerkesztőit arról, hogy mit lehet remélni és tudni egy ilyen tanulmánykötetről, amely nem a monográfiák akaratlanul is egyoldalú szemléletmódját prezentálja, mégis hatalmas anyagot dolgoz fel. Mészáros Márton mindjárt az Olvasókönyv terjedelméből kiindulva sem tudná monográfiához hasonlítani ezt a munkát, hiszen egy átfogó, a szerző valamennyi költészeti kísérletéről referáló nagymonográfiának jóval vastagabbnak kéne lennie, noha az Olvasókönyv is 446 oldalas. Ez a nekilendülés jelenleg lépéseket képez a monográfia felé. Bár Mészáros még 2003-ban jelentette meg első elemző szövegét Kovács András Ferenc költészetéről, azóta sem tud szabadulni ettől a poétikától, és azóta is „úton-van” a grandiózus összegzés elkészítésének folyamatában. A recepció feldolgozására tett kísérlet ebben a pillanatban szerinte még csupán a recepció „összehordása”, egy esélyadás a következők átgondolására. (Itt teszi hozzá, hogy a benne található szövegek inkább „jellemzőek” mint „izgalmasak”, bármit is jelentsen ez – elemzői szerénységet vagy határozott lépéseket afelé, hogy ezt az életművet földolgozzuk.) Korpa Tamás hozzáteszi, hogy nagyon különböző irodalomértési iskolák képviseltetik magukat (klasszikafilológustól elkezdve gyermekirodalmárig).

 

Abból kiindulva, hogy egy ilyen tanulmánykötet-összehordás nem kimondottan meggazdagodási kísérlet, KAF Balázs Imrének ugyanerre a kérdésére a következőket válaszolja: egy pesti éjszakában egy fiatal költő a szemére hányja, hogy „nem tudod eladni magad”– azóta sem tudja eladni magát. Kritikát olvasni saját magadról elsősorban szórakozás, de csak időszakos jelleggel. Időnként odafigyelt a kötetei megjelenése utáni föl-fölbukkanó kritikákra, de olyat sosem tudott (akart) írni, amit esetenként számonkértek vagy hiányoltak tőle. Ettől függetlenül a tanulmánycsokor „nárcizmusát tiszteli”, ő maga is besegített a recepció összegyűjtésébe, de „horribile dictu” a kötet a Szegedy-Maszák-féle Az irodalom történetei-re emlékezteti kísértetiesen.

 

Balázs Imre József egy vérbeli irodalomtörténészi kérdést tesz fel a költőnek: tudja-e korszakolni magát? A kérdés szándékosan groteszk, a válasz várható: nem. KAF elmondása szerint mindenhol élt, Kolozsvár is számára otthon – csakúgy mint Szatmárnémeti, Marosvásárhely vagy Székelykeresztúr környéke, életének meghatározó pillanatait vagy költözéseit nem tartja a korszakolhatóság egy kritériumának, mivel az ember mindent túlél (és – hozzáteszem – nem látja önmagát kívülről). Mészáros menti a menthetőt: az irodalmi korszakolás egy olyan gondolkodásbeli kellék, egy olyan mankó, amely segít az elmének rendszerezni egy szerteágazó, színes irodalmi repertoárt, ugyanakkor nem tud megmutatni semmit a dolog valódi természetéből. (Inkább mutat meg a korszakoló természetéről valamit.) Korpa és Mészáros egyetért viszont abban, hogy például a kilencvenes években a KAF-költészet sajátszerű „összhangban” volt a Kulcsár-Szabó-iskola problémafókuszaival, bár Balázs Imre József hozzáteszi, hogy még a nyolcvanas években keletkezett Markó Béla-kritikában is olvashatjuk már azt a bizonyos „posztmodern” szót, nem kis meglepetésre. Korpa számára az első, hermeneutikai megközelítésű elemzés a Cs. Gyimesi Éváé, amely erőteljesen befolyásolta a későbbi erdélyi recepciót. Mészáros Márton szerint azonban hálátlan feladat a mostani recepció teljes újraalkotása, ugyanis a kilencvenes évek robbanásszerű, normatív elemzési stratégiáinak szelleme máig kísért a magyar irodalmi interpretációban. A KAF-olvasókönyvben azonban csodálkozást válthat ki Kulcsár-Szabó Zoltán friss (2015-ös) szövegelemzése, amely jócskán eltér a bejáratott és ismert stratégiáktól.

 

Kovács András Ferenc számára viszont a kritika piedesztál-építés, olykor igencsak rossz mondatokból, a költőt immáron le is lehet lökni a piedesztálról, esetenként megingatni (vagy „hagyni, hogy ott rohadjon meg”). A piedesztál maga egyébként nem az, ami 2010 után a magyar költészetben a közéletiség fele való fordulást eredményezte. A közéletiség számára inherens, nem szereti a „divatoknak való felülést”, vagy a közéleti költészettel járó „sikket” – úgyszólván: nem szokott hallgatni. A politikainak és az esztétikainak az értelemszerű egybecsúszása már korábbi köteteiben is érzékelhető, és korai versei is háborítottak már fel egyeseket későbbi szituációkban. A közéletiség és a magánéletiség együttes színrevitele Korpa Tamás értelmezésében azonban a család transzponálása egy színházi közegbe. A színház KAF számára egy olyan terep, amelyen családjának történet-szilánkjai összeilleszkednek.

 

Kovács András Ferenc kiváló előadói modorában hallhattunk végül a Lözsurnál dö Lüniver kötetből, illetve a – nem éppen tipikus gyerekverskötet – Egerek könyvéből néhány opust.

 

Sánta Miriám