Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Zsigmond Soma: Tamás álma (részlet)

Fotó:

Legyen egy hűvöskék szoba, mint dédmamánál. Fehér lepedőkbe vagyunk csavarva, arcaink – minden éjszaka után – nyomot hagynak. Vállamra fordulok, a hátad nézem. A fakó part jut eszembe, fjordok szürke foltjai, tenyered középen két tátongó sebhely. Ujjaim átfúrják a nyers húst, az erek felkiáltanak és a sirályok szétrebbennek. Aztán Jeruzsálem.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Emese: Jan Palach nekifeszül a szélnek

Fotó: Sükösd Emese

Melyik város emlékezne szívesen / azokra, akiket falhoz állított?

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám ismét a Litmusz Műhelyben

Fotó: Bach Máté

Visszatérő vendégünk volt az adásban Nyerges Gábor Ádám költő, író, szerkesztő, akinek ezúttal nem a szokásos Litmusz-kérdéseket tettük fel, hanem egy részletet hallgathattunk meg Vasgyúrók című, megjelenés előtt álló novelláskötetéből, valamint verseket írtunk közösen a dobókockákkal.

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám - Kerber Balázs - Körtesi Márton Litmusz versei

Fotó: Litmusz Műhely

Azt hiszem, lehallgat a telefonom. / Ő koncentrál, ha kókad a figyelmem, / Neki címzik tán a promóciót is, / Már nélkülem is rákattint időnként. / Ez a bánat, ez a bánat a civilizáció.

Bővebben ...
Próza

Kocsis Gergely: Várni a váratlant (regényrészlet)

Fotó: Raffay Zsófia

Rettegve érzi, hogy egyre jobban csúszik bele ebbe az álomvilágba, hívogatja, beszippantja. Térdhajlatában ugrálni kezd egy ideg, két rángás között végtelen lassúsággal telik az idő, a levegő is ritkásabbnak tűnik, légszomj gyötri. Hangokat hall a feje fölül, ez a lehetetlen közeg nagyon felerősíti a lépések döngését, mintha valaki a fején lépkedne. Pontosan tudja, ki járkál ott fent, és azt is, hogy miért csap zajt.

Bővebben ...
Költészet

Réder Ferenc versei

Fotó: Fárizs Mihály

Négy hónapja mozdulatlan. / De a hasa / ma egy kicsit langyosabb.

Bővebben ...
Próza

Hibrid – H. P. Lovecraft: Martin Webster, a rémlényvadász

A montázs Virgil Finlay Lovecraft grafikájából, a Villa Hadriana Kentaur Mozaikjából és KingOfEvilArt 'White Polypous Thing' című grafiákájából készült. (deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Költészet

Makó Ágnes versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Rajtad mi van? / Visszaírnál csak annyit, / hogy látod ezt?

Bővebben ...
Műfordítás

Peter Russell: Velence télen, Gittának Berlinben

Kollázs: SZIFONline

Édes burgonyát süt Sant’Angelo, / Skarlát rácson izzik a gesztenye.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – Tandori Dezső: Miért van inkább a Semmi, mint a majom? (Nemes Z. Márió)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: A tetem

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Bezártam az ajtót, és visszamentem Jánoshoz. A borzot már kitette a földre. Ásni kezdtem. Nehezen adta magát az agyagos talaj. Olykor egy-két gyökeret is el kellett vágnom, de azért rövidesen elkészült a verem. János a talpával belökte a tetemet a gödörbe, aztán elkérte az ásót.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – François Villon: A rossz pénz balladája (Kiss Lóránt)

Montázs: Petit Palais, musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, 'White Polypous Thing' by deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”[1]

Bővebben ...

Izsó Zita versei

Ők azt mondták, minden rendben lesz, meggyógyulunk. / Mi pedig bólogattunk, / mint egészen kiskorunkban, amikor angyalokról meg Jézuskáról beszéltek, / aztán meg kerülgethettük azokat a helyeket, /ahova elrejtették a karácsonyi ajándékokat. / Pont így kerülgetjük most is a szobákat, / amikben titokban sírnak.

 

(Bach Máté felvétele)

 

 

Izsó Zita 1986-ban született Budapesten. Gérecz Attila-díjas költő, drámaíró. Legutóbbi kötete Éjszakai földet érés címmel látott napvilágot a Scolar gondozásában, 2018 őszén.

 

A másik ajtó

 

Azt hitték, csak szimulál,

nincs is semmi baja,

pedig több napja esett az eső,

mintha már nyálazta volna az ujját az ég,

hogy átlapozzon az élete felett.

A legkisebb gyerek talált rá.

Teljesen kétségbeesett, de egyedül nem tudott sírni,

olyan volt a fájdalom,

mint egy legalább két hangszerre írt fantázia.

Pedig most azonnal meg kell ölni a jövőre vonatkozó terveket,

mint a hátsó kertben a tyúkokat,

mielőtt a közeli erdő rókái megéreznék a gazda halálát

és magukkal ragadnák mindegyiket.

A baromfiketrecek mögött

egy háromkerekű bicikli gurul le a domboldalon,

tehetetlen dühében a gyerek lökte le.

Egyre gyorsul, mint az évek előrehaladtával az élete.

De ő ezt nem látja. Mert már ott áll,

ahol nem egyetlen fényes alagút lesz majd előtte,

ahogy annyian hiszik,

hanem váratlanul nyílik majd meg több ezer ajtó,

akár egy hosszan tartó, képzelt betegség sebei.

 

 

Tizenegy

 

Soha nem voltak még egymáshoz ennyire közel.

Nem beszéltek,

mégsem csodálkoztak,

hogy értik egymás gondolatait.

Olyanok voltak mint ugyanannak a halottnak

a kioperált szervei,

amik nemsokára távol kerülnek egymástól,

hogy új embereket éltessenek tovább.

 

Mert biztosak voltak benne, hogy meghalt.

Látták, ahogy előrebukik a feje.

Látták, hogy vége van.

Mint villámhárítón az elektromosság,

futott bennük végig újra és újra a kétely,

amitől meg akarták védeni a másikat.

 

Később arra gondoltak,

hogy sokkal könnyebb lesz az életük,

ha hazamennek,

és úgy tesznek, mintha semmi sem történt volna.

 

De aztán,

mint halászokat a vízbe a túltelített háló,

rántotta be őket a valóságba a felismerés,

 

hogy mindannyiunkban van egy üres sír,

ahova azt temettük, akiről elhittük,

ha elfelejtjük, nem létezik.

 

 

Vérmérgezés

 

Az előtérben hallottuk,

hogy magában beszél.

Amikor beléptünk hozzá, elhallgatott,

visszabújtak a szájába a szavak,

mint a padló repedéseibe a bogarak.

 

A férje mindig kérte, ne beszéljen vele csúnyán,

de ő azzal védekezett, hogy a visszanyelt szavak

szétmarják a nyelőcsövet, mint a sósav.

 

A fiai körülugrálják.

Azt mondják, már egy ideje nem beszél.

De én tudom, hogy olyan, mint egy háborúba küldött anyahajó,

tőle indul minden,

a veszekedések során az ő szavait ismétlik

és hozzá mennek vissza utánpótlásért,

ha már nem jut eszükbe semmi.

 

 

Műanyagszennyezés

 

Az lett a büntetése,

hogy összeszedje a műanyag szatyrokat az utcán.

Viccből a fejére húzza az egyik zacskót,

de nem a halálra gondol, hogy meddig lenne így elég a levegője,

hanem arra, hogy hányszor születhetne újjá,

hány újszülött tüdejét tölthetné meg első felsíráskor

a zacskóba szorult levegő.

 

Zacskóval a fején le nem bomló bűneire gondol.

Amik a legtovább megmaradnak belőle,

mint a halottakon a cipő gumi talpa,

amivel túl messzire jutottak,

oda, ahonnan talán már nincs visszaút.

 

Eszébe jut az apja.

Nem is ismerte, de tudja, mit tett.

Ezek a bűnök mélyen megmaradtak benne,

mint a szétroncsolódott műanyagkupakok és szatyrok darabjai

annak a halott madárfiókának a testében,

ami soha nem is találkozott az emberrel.

 

 

Angyalvárás

 

Ők azt mondták, minden rendben lesz, meggyógyulunk.

Mi pedig bólogattunk,

mint egészen kiskorunkban, amikor angyalokról meg Jézuskáról beszéltek,

aztán meg kerülgethettük azokat a helyeket,

ahova elrejtették a karácsonyi ajándékokat.

Pont így kerülgetjük most is a szobákat,

amikben titokban sírnak.