Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Kiszely Márk: Kapcsolati tőke

Fotó: a szerző archívuma

Volt ez a csajom Debrecenben. Cseresznyével egyensúlyozott az ajkán, a szemében gurámikat nevelt. Tubás volt, vagy tenorkürtös, nem tudom már, a rézfúvósok között ült, a rendezői balon. Ha a nevén szólítottam, nem figyelt oda. Ha hatszögbe rendeztem a díszköveket a teste körül, magához tért.

Bővebben ...
Költészet

Rostás Mihály versei

hogyha kezembe foghatnék / egy maréknyi időt

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Bartók Imre: 1939. szeptember 23.

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Krumponyász-univerzum (regényrészlet)

Fotó: a szerző archívuma

Róbert bal szeme az óramutató járása szerint, jobb szeme azzal ellentétesen forgott egyre gyorsabban, majd teljes testében rázkódni kezdett, a földre huppant, és nem mozdult többé. A feje sistergett és füstölt.

Bővebben ...
Költészet

Halmosi Sándor versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Kabátujjukban több élet volt, / mint az Egyesült Nemzetekben ma

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Veszprémi Szilveszter: Vers, amelyben a költő megint csak hisztikézik, nincs semmi látnivaló benne

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek a költők is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Gabriela Adameșteanu (f. Száva Csanád): A zebrán

Fotó: a szerző archívuma

Kissé félrenyomtad az embereket, szinte lökdösődés nélkül, mégis makacsul, ahogy a te korodra hál’Isten megtanultad. Képes vagy helyet csinálni magadnak közöttük. Diszkréten csináltad, a kíváncsiság nem kínzó betegség, nem alapösztön, nem kell könyökölni miatta.

Bővebben ...
Költészet

Peer Krisztián versei

Fotó: Schillinger Gyöngyvér

és csak menni, menni a nyelvvel / a totál szenilis Sanyi bácsi után

Bővebben ...
Próza

Tóth-Bertók Eszter: Meghaltam

Fotó: Csoboth Edina

A ravatalozónál állnak. Az épület homlokzatán a Feltámadunk-feliratból hiányzik a t, a legjobb barátnőm rögtön kiszúrja. Nézi a d-t, hogy az is eléggé inog, közben arra gondol, hogy mennyit szenvedtünk, amikor a lakása ajtajára illesztettük fel betűnként a nevét és hiába baszakodtunk a vízmértékkel, a mai napig ferde az egész.

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI – Purosz Leonidasz: Helyi ár

A hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek a költők is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Költészet

Bánfalvi Samu: Charlie Kirk meghalt,

Fotó: A szerző archívuma

Amerika Amerika megölték Charlie Kirköt

Bővebben ...
Költészet

Bán-Horváth Veronika: Tiszta lap

Fotó: Bán-Horváth Attila

Hol nyúlánk fénylényeknek, / Hol puffadt koboldoknak látszunk.

Bővebben ...

Simon Márton verse

a laptopból lógó töltőn telefon, / a kijelzőjén egy komikus meséli, miért pokol az élete, a közönség nagyokat röhög és tapsol, / idáig jutott néhány óra alatt az automatikus lejátszás egy versfelolvasástól, // ez szól, bár néha el-elakad a hang, ha jön egy értesítés / Ingonak a Kelet-Ázsiai tőzsdék, vagy egy levél, VIAGRA CIALIS, / a telefon mellett az ágyon pedig te, / szuszogva alszol, lógó fejjel, nyitott szájjal, ruhástól.

 

 

Simon Márton 1984-ben született Kalocsán. Makói Medáliák-díjas költő, műfordító, slammer. Első kötete Dalok a magasföldszintről címmel 2010-ben jelent meg, második kötetét 2013-ban publikálta Polaroidok címmel. Jelenleg 2018 szeptemberében megjelenő harmadik kötetén dolgozik.

 

 

Szárnyas

 

Tenger vagy parkoló, ez villog kint az ablakod előtt türkiz neon betűkkel

egy bezárt kocsma ajtaja fölött, dörög az ég, szakad megint, éjszaka van és megint szakad,

a szobában a tévé egy lövöldözésről suttog,

élő közvetítés a bolygó túloldaláról,

 

kinn a konyhában sárgán ég a villany, alatta hegyvidék a szétszórt szemét,

arrébb, a mosatlan edények pagodái mellett,

mint egy régi halastó, sötétzöld üvegek törik a fényt,

a falon lógó ezeréves naptárról kimonós nő néz csendes mosollyal,

 

az asztalon teli bevásárlószatyor,

joghurt, szeletelt kenyér, evőpálcikák,

koszos pohár, felborult sótartó,

zúgni kezd a hűtő,

 

az előszobában a padlón reklámújságok, olcsó reluxa, olcsó grillsütő,

szórólapok, XXL GSM, love csupa rózsaszín nagybetűvel két szilikonmell közé írva,

a falon koszos tükör, a közepére egy matricás albumba való matrica ragasztva,

egy kétrészes kép alsó fele, valami állat lábai egy sivatagban,

 

a szobában csak a tévé, zöld hunyorgás, az ágy sarkánál szék áll, rajta egy bögre,

a bögrében csokipapír és csikkek,

mellette, a bekapcsolt laptopon

élő közvetítés megy a Marsról, narancsvörös táj, lenémítva,

 

ezt néha megszakítja egy-egy beszúrt reklám, új szuperhősfilm, új tisztasági betét,

a laptopból lógó töltőn telefon,

a kijelzőjén egy komikus meséli, miért pokol az élete, a közönség nagyokat röhög és tapsol,

idáig jutott néhány óra alatt az automatikus lejátszás egy versfelolvasástól,

 

ez szól, bár néha el-elakad a hang, ha jön egy értesítés

Ingonak a Kelet-Ázsiai tőzsdék, vagy egy levél, VIAGRA CIALIS,

a telefon mellett az ágyon pedig te,

szuszogva alszol, lógó fejjel, nyitott szájjal, ruhástól,

 

melletted a vacsorára vett gyros maradványai, csirkehús, alufólia,

félbehagytad, letetted magad mellé a tányért, aztán elaludtál,

egy kicsit belekönyököltél és széttúrtad,

szóval most félig abban fekszel, meg farmerben és kapucnis pulcsiban,

 

az ágy körül szennyes ruhák, gyűrött zsebkendők,

az ágy fölött, a falon, az az elfolyó órás Dalí, az Emlékezet állandósága,

vagy valami ilyesmi a címe. Akváriumban fekete halak. Kint még mindig szakad.

Egyszer egy pillanatra, fel sem ébredve, felemeled a fejed,

 

és azt mondod az ágy üres túlsó felének,

elejtettük,

aztán felnevetsz,

visszadőlsz. Alszol. Alszol tovább.