Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Ayhan Gökhan versei

Fotó: Vas Viktória

nem fizettek közös költséget, / kilakoltatták őket.

Bővebben ...
Próza

Szöllősi Tamás: Űrutazás

Fotó: a szerző archívuma

Nem válaszoltam, csak ösztönösen gyorsabban kezdtem tekerni. Ujjaim ráfeszültek a kormányra, és már nem volt idő gondolkodni. Éreztem, hogy a kerék alatt recsegnek a kövek, a pedál szinte perzselte a talpam. Ervin nem csak gyors, hanem vakmerő is volt.

Bővebben ...
Költészet

Katona Ágota versei

Fotó: Tinordi-Karvaly Bence

A halovány Európában / fogynak a színek

Bővebben ...
Próza

Bánfi Veronika: A telhetetlen

Fotó: a szerző archívuma

Körbenézek a rozsdamentes acéltermékeknél, de azt hiszem, nem illik csontozókést tenni a fa alá. Nem is kockázatmentes, ha számításba vesszük a karácsonyi ebédek feszült hangulatát.

Bővebben ...
Költészet

Zudor Boglárka versei

Fotó: Sárvári Géza

A pekándiós latte / És Karády a kedvence

Bővebben ...
Műfordítás

Tess Gallagher versei (f. Lauer Péter)

Fotó: Morella Muñoz-Tebar T.

A vizsgálat szerint 13 %-kal / gyengébben pumpál a szív

Bővebben ...
Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Mari egy napja

Fotó: a szerző archívuma

Langymeleg, tavaszias idő fogadta, mikor kilépett az utcára, ezért úgy döntött, hogy a hosszabb úton indul el haza. Már egészen közel járt a kedvenc pékségéhez, amikor hirtelen erősen nyilallni kezdett a homloka. Érezte, hogy a szarv jelentősen megnőtt, és így már bizonyára a kendő alatt is szembetűnő.

Bővebben ...

Szabó Imola Julianna versprózái

az üvegajtó kilincse
Éjjel lesz újra. Nyálkás és hermelines éjszaka. Vállukon viszik a törpék a palástot. Élve temetik a sötét mögé a varázslót.

Szabó Imola Julianna 1984-ben születt Budapesten. Író, táncelméleti szakíró, intermediális alkotó. Versprózákat és szöveg/tánc/réteg videókat-montázsokat készít. VARRATOK című verspróza kötete 2014-ben jelent meg. Ugyanebben az évben Móricz-ösztöndíjat kapott. 2015 májusában jelenik meg Kinőtt szív című felnőttmesekönyve.

 

zárva

 

Vak alkonyatban úsznak a halak. Maréknyi ezüst csillan a tenger szájában. Mint egy rosszul tömött fog, olyan a víz, mindenhol taréj, rések a fényrácsban. Merül a távol, lassan elfedi a horizontot. Egy vékony vonal marad a hegy gerince. Se úszni, se repülni. Csak a madarak merülnek a légüres semmibe. Kapkodják a foltokat, mint egy varrógép a lyukas a szövetet. Szétesik a víz, aláhull az ég. Csak a távol marad az egyetlen közeli. Mintha Isten éppen egy ajtót feszegetne. A gyászolóknak. Látogatni.

 

 

trükk

 

A zsonglőr felemeli kalapját és kipottyan a Nap sárga korongja. Pörgeti és dobálja, majd a Hold arcára ragasztja. A házak teteje összecsukódik. A félelem ráncos ujjai összeszorulnak a tenyérben. Felrobbant tulipánok, királylányok meglőtt teste: szoknyájukon a fodor vérvörös naplemente. Mint egy évek óta el nem múló fájdalom, oldhatatlan kínnal vált az évszak. Penészes őszből párkás télbe. Rozsdás koronák repülnek a fák meghajló fejére. És mire az oroszlán átugraná a karikát, fogatlan szája elnyeli az idomár szívét. Éjjel lesz újra. Nyálkás és hermelines éjszaka. Vállukon viszik a törpék a palástot. Élve temetik a sötét mögé a varázslót, akinek megkopott az arca és a varázspora. Ember már nem tudna lenni.