Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Mari egy napja

Fotó: a szerző archívuma

Langymeleg, tavaszias idő fogadta, mikor kilépett az utcára, ezért úgy döntött, hogy a hosszabb úton indul el haza. Már egészen közel járt a kedvenc pékségéhez, amikor hirtelen erősen nyilallni kezdett a homloka. Érezte, hogy a szarv jelentősen megnőtt, és így már bizonyára a kendő alatt is szembetűnő.

Bővebben ...
Próza

Gyenge-Rusz Anett: Asszonyról asszonyra

Fotó: a szerző archívuma

Ahogy teltek a hetek, hónapok, kitapasztalták, mikor hullajtja Terike a holdvérét. Olyankor nem nyúltak egymáshoz. Egyszer előfordult, hogy idő előtt nekiláttak. A falu legfürgébb kecskegidája nem tudott olyat ugrani, mint Terike azon az estén.

Bővebben ...
Költészet

Karácsony Orsolya: Fészekrakás

Fotó: A szerző archívuma

Átrendezzük a semmit, / nézzük ahogy mozog

Bővebben ...
Műfordítás

Christianne Goodwin (f. Princes Beáta): Nagymamavers

Fotó: Félegyházi-Vigh Tamás

De hogy hibáztatnám őket? / Rémes ennek a versnek / az akusztikája

Bővebben ...
Próza

Kovács Adél Jenifer: Ködöt lélegzek (regényrészlet)

Fotó: a szerző archívuma

felemelem a bal lábamat, hogy kilépjek a bugyiból, megtántorodok, de nem esek el. a vizes talpamra homokos föld tapadt. mint a fogfájás, ahogy az idegen át egyenesen az állkapocsba, az egész arcba, az egész fejbe hasít, úgy villódznak előttem a képek.

Bővebben ...

Balogh Gergő versei

„1781-ben ebben az épületben hunyt el Hanna Stein” / A lakások padlója nem az eredeti, nehéz fa, mert azt függönyök mögött / eltüzelték a megszállás alatt, egy januári napon melegért és hogy legyen

Balogh Gergő 1991-ben született Budapesten. Egerben végzett magyar alapszakon, jelenleg az ELTE hallgatója. Irodalomelmélész, teoretikus hobbiköltő.

 

Jelbeszéd a boldogságról 6

 

Kromoszómalánc

 

Abbahagytam a rajzolást, mikor

rájöttem, hogy szabályos kört rajzolni

szabad kézzel lehetetlen,

szabálytalanokat meg nem érdemes.

Abbahagytam hát a rajzolást, pedig

nagyon szerettem, és most

szabálytalan köröket írok le, gyönyörködöm

a csúszásokon, a sortörések archaizmusán,

azon, hogy kétezer elején divatba jött a nevem

és lassan, de biztosan túlterheltté válok

mint jelölő, görnyedt őseink mellé állva

leszek az új x vagy y;

szemlélem pixeles szemeim rendjét,

a tragédiák múlhatatlanságát.

 

 

 

Jelbeszéd a boldogságról 24

 

A maradók hangja elnyom minden zajt

 

Egy klasszicistának mondott ház Berlinben

alig burkoltan célozgat, emléktábláján olvasható a véset:

„1781-ben ebben az épületben hunyt el Hanna Stein”

A lakások padlója nem az eredeti, nehéz fa, mert azt függönyök mögött

eltüzelték a megszállás alatt, egy januári napon melegért és hogy legyen,

ami láthatóvá teszi az arcot. Két háztömbbel odébb ugyanaznap éjjel

23 hasonlóképp reménykedő, átfagyott embert exponáltak a semmibe.

 

 

Balogh Gergő