Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Hegedüs Anna versei

Fotó: Tóth Anna

borkán leszek a sufniban / levesznek évente egyszer

Bővebben ...
Költészet

Martzy Réka: lányok

Fotó: Szűcs Anna Emília

darazsakra lépünk néha, / hogy sírhassunk, mert így láttuk

Bővebben ...
Próza

György Alida: Pű, pű, pű

Fotó: a szerző archívuma

Még a tavalyelőtti esés után figyeltem fel rá, hogy mindenki sokkal kedvesebb, ha bottal járok, úgyhogy már inkább le sem teszem. Ha meglátok valakit az utcán, rögtön görbítem a hátam. Olyankor megállnak, érdeklődnek a hogylétem felől. Én meg mondom nekik, hogy egyedül vagyok, nincs segítségem, derekam, hátam, lábam, kezem fáj, de lényeg, hogy egészség legyen.

Bővebben ...
+SZIF

Szita György visszatér: Török Lajos interjúja Győri Péterrel

A 96. Ünnepi Könyvhéten jelenik meg a Szépirodalmi Figyelő Alapítvány kiadásában Szita György nyolc kötetből álló bűnügyiregény-sorozatának első három darabja. A szerző neve a mai magyar krimiolvasók számára aligha ismerős. Azok viszont, akiknek a Kádár korszak népszerű irodalma valaha a látóterükbe került, talán emlékeznek arra, hogy Szitának az 1980-as évek végén két bűnügyi regénye is megjelent.

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Bánki Benjámin: izommemória

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kazsimér Soma: Légzőnyílásaimon keresztül először kapok levegőt

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kupihár Rebeka: ünnepnapok

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Korsós Gergő: Medúzanézegetés

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Lukács Flóra: El a tengerhez

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Próza

Vecsei Márton: Ide, vissza

Fotó: Nemes Eszter

A vízben több tucat fekete, úszósapkás fejet véltem felfedezni. De rendesen elkolombuszoztam! Még a végére sem jutottam amúgy logikussá váló gondolatmenetemnek, ami megválaszolná a kérdést, hogy mi a fenéért hordanak az emberek úszósapkát az óceánban, mikor rájöttem, hogy azok nem emberek. Hanem fókák.

Bővebben ...
Költészet

Áfra János: Áttörve hullámon, ködön

Fotó: Vigh Levente

Örökségem ezer éve / földből lassan kikeverve

Bővebben ...
Próza

Vajna Ádám: A falu (regényrészlet)

Fotó: Oláh Gergely Máté

Végül pedig biztosan tudnak szerezni a fiúkkal valamit a Szent Rókustól, leginkább valami apróbb testrészt vagy hasonló maradványt, és ha rá hallgatnak, akkor a Szent Rókust választják, mert igaz, hogy a népszerűsége, így, hogy egy ideje nem volt komolyabb pestis, lecsengőben van, de előbb-utóbb úgyis jön megint valami járvány, ez majdnem olyan biztos, mint a Teremtő szeretete.

Bővebben ...
Fotó: Baráth Ildikó

Borsai Szandra kisprózái

Ebben a kvantumvilágban semmi sincs úgy, ahogy azt korábban megszoktuk. Amíg valamilyen fondorlatos úton-módon bele nem nézünk a dobozba (tehát belém), addig egyszerre tekinthetjük a macskát élőnek és holtnak is. Mivel én igazából mégsem vagyok egy doboz, hanem ember vagyok, belém nézni nem is olyan egyszerű.

Kvantumállapot

Kvantumállapotban vagyok. Ennek ellenére az átlagos külső megfigyelők nem vesznek észre rajtam semmi különöset. A szokásos sajátállapotomban ácsorgok a buszon a tömegben, legfeljebb az arcom olyan, mintha citromot reggeliztem volna. Kicsit nehezemre esik állni, a kvantumállapot miatt. Az ismerősöknek már feltűnhet néhány apróság. Az eddigi rituális kávézásokat elkerülöm a munkahelyemen, helyette mindig akad valami halaszthatatlan elintéznivalóm. Este nyolc után nem veszem fel a telefont, mert olyankor már alszom. Ez is a kvantumállapot sajátja.

Schrödinger előállt egy közismert gondolatkísérlettel, hogy egy olyan átlagos képességekkel rendelkező elme is megértse ezt a kvantumállapotot, mint én. Nézzük meg ezen keresztül, mi a helyzet. A legegyszerűbb, ha úgy vesszük, hogy én vagyok a doboz, és bennem van a macska. Sőt, egy olyan doboz vagyok, ami szemléli önmagát, elég nagy hülyeség, de hát ez van. Ebben a kvantumvilágban semmi sincs úgy, ahogy azt korábban megszoktuk. Amíg valamilyen fondorlatos úton-módon bele nem nézünk a dobozba (tehát belém), addig egyszerre tekinthetjük a macskát élőnek és holtnak is. Mivel én igazából mégsem vagyok egy doboz, hanem ember vagyok, belém nézni nem is olyan egyszerű. A természet viszont kitalált erre egy könnyítést, adott néhány jelet, amikből következtethetünk a macska hogylétére. Ez pedig többek között az émelygés, a hányinger és az ételundor. Ha a tünetek jelen vannak, a macska nagy valószínűséggel életben van. Hurrá. És ha nincsenek tünetek? Akkor nem tudok semmi olyan bizonyítékot felmutatni a jelenlegi, megfigyelhető állapotomról, amit a klasszikus modellek szerint valóságosnak nevezünk.

Nézhetjük úgy is, hogy az én állapotomat jelképezi a macska. Egyszerre vagyok ilyen állapotban meg olyan állapotban, amíg valaki meg nem nézi, hogy mi az igazság. Tudom, bonyolult, de hát nekem sem egyszerű. Se macskaként, se dobozként. Főleg, ha feltesszük a kérdést, min múlik a macska élete? Legkevésbé a macskán meg a dobozon. A vak véletlenen múlik.

Tehát beköltözött a fejembe az öreg Schrödinger, és folyamatosan nyaggat a macskájával. A doboz következő felnyitásáig ácsorgok tovább a buszon a tömegben, látszólag pont úgy, mint a többi ember. Senki sem fogja átadni nekem a helyét, pedig jó lenne.

 

Háromszög

Jó messzire beúsztak. Tombolt a hőség, úgy tűnt a madarak is leolvadnak a fákról. Swann ebben a tikkasztó kánikulában érezte magát igazán elemében. Több hónapnyi fájdalmas várakozás után végre nem gyötörte valami, ami leginkább egy múlhatatlanul sajgó fantomvégtaghoz hasonlított. Imádta a strand fehér zaját, amiben összemosódott a gyerekek sikoltozása, a csúszda motorjának zümmögése, a fel-feltörő nevetések és a kerítés mellett elcammogó dízelvonat robaja. A kék eget is órákig nézhette. Olyan színe volt napszemüvegen keresztül, mint az ingyenesen terjesztett kisméretű újtestamentumok borítójának. Maguk sem tudták megmondani, hogy vált szokásukká ez a beúszás. Minden nap közelebb és közelebb merészkedtek egymáshoz, és bár az alapvető szabályok nem változtak, egyes dolgok lehetségesebbé váltak. Mikor Odette a víz felé indult, intett a part szegélyén fekvő Swann-nak, hogy tartson vele.

Swann szótlanul úszkált fel-alá, lebukott, feljött, hanyatt dobta magát, lebegett a felszínen, aztán vissza hasra. Csak akkor fordult Odette felé, amikor már elég messze voltak másoktól, jóval a bóján túl. Beszélgetni kezdtek mindenféléről, amiről általában beszélgettek. A várható időjárásról, a fürdővárosban tartózkodókról, barátok látogatóba jöveteléről. A parton színes hangyákként emberek mozogtak, egy nagy és boldog boly szabadulásukat ünneplő tagjai. Swann legszívesebben megölelte volna Odette-et, de hamar belátta, hogy ez nem tartozik a lehetőségei körébe.

– Mutatok valamit – mondta Swann. – Így, összeteszed a két kezed – és szemléltette is. Összetámasztotta a mutató- és a hüvelykujjait, középen egy háromszög alakú rést formálva.

– Lemész a víz alá, és ezzel a háromszöggel bekeretezed a Napot. Swann lebukott, Odette csak nézte a helyet, nézte a visszarendeződő hullámokat. Úgy érezte, túl sok idő telt el, míg Swann újra a felszínre jött.

 – Te jössz. Odette egy pillanatig vonakodott, aztán lemerült. Először nem úszott elég mélyre, hogy a napot beirányozhassa a háromszögbe. Másodszorra sikerült. A sűrű, zöld közegen át átszűrődött a napkorong elmosódó alakja. A víz egynemű zúgása egy kis idő múlva teljesen elhalkult, csend volt vagy nem hallott semmit, nem tudta eldönteni. Rémülten a felszínre tolta magát. Nagyon szerette volna megérteni őt, mikor Swann halkan azt mondta, olyan csendesen, mintha attól félne, hogy meghallja valaki, hogy ő csak ilyenkor, így látja Istent.

Borsai Szandra 1991-ben született Monoron. 2016 óta építészként dolgozik.