Hírlevél feliratkozás

Please enable the javascript to submit this form

Keresés

Műfordítás

Xaver Bayer prózái

Még a papírpénzt is növekvő sorba raktam a pénztárcámban.
Lesi Zoltán fordításában

Egy nap elért engem is. Vettem egy iratmegsemmisítőt, és ledaráltam az évek óta felhalmozott levelezésemet, személyes feljegyzéseimet. Aztán elkezdtem rendet rakni a lakásban, kipakoltam a fiókjaimat, kidobtam mindent, amire nem volt szükségem, és a többit ergonomikusan rendszereztem. A könyveket, hanglemezeket, DVD-ket és számítógépes játékokat alfabetikus sorrendbe raktam. Amelyik egy kicsit is ciki volt, azt megsemmisítettem. A szekrénysorok látható részein lévő kacatokat kidobtam. Még a papírpénzt is növekvő sorba raktam a pénztárcámban.

Műfordítás

Ivan Wernisch versei

A ravatalozóban aludtunk a templom mögött.
Vörös István fordításában

Kadó mester lehúzta a jobb lábáról a cipőjét, és kidobta az ajtón, aztán megkérdezte: Hol a cipőm? / Ott, az ajtó mögött, mutatta az egyik tanítvány. / Hol a cipőm?, ismételte Kadó mester. / Az udvaron, találgatta egy másik. / Hol a cipőm?, ismételte Kadó mester. / A bal lábán! / Hol a cipőm?

Műfordítás

Friederike Mayröcker verse

a gázlángnak egy fogacskája hiányzik

a gázlángnak egy fogacskája hiányzik. / a pianínó egyedül kezd el játszani. / a lefolyócsatorna sapienzával bemocskolva. / harminc éve vagyunk elválasztva egymástól (amikor te voltál 30, / én épp akkor láttam meg a napfényt). / axiális, te nagy felugró. / variábilis sírba veled.

Költészet

Závada Péter verse

Megáll az álom távolabbi végében.

Folyamatos jelen. A halottak csoszogása / tisztán kivehető a kórus márványpadlóján. / És a bejárat fölött X. Ince hullazöld jobbja — / holtában is valóságosan int felénk, / és a kezek tulajdonosa visszalép / a hallgatás közepére. // Semmi etimológia: a nevet csak a hangzás / kötötte össze az agóniával. A medencék / vizében a tér abszolutizmus-kori képe

Kinder

Ayhan Gökhan gyerekversei

Aztán egy napon / magával ment el. / Lefekvés előtt néha erre gondolok, / s hullámzik a szám, / mint az őszi Balaton.

Atipikus Jókai életművének mintázata

Hansági Ágnes Médiakonfiguráció és/vagy poétika? című előadásáról
Az előadás címében feltett kérdésre, miszerint Médiakonfiguráció és/vagy poétika? okozta-e az említett elbeszélések kritikusok előli rejtőzködését, Hansági Ágnes válasza elsősorban a médiakonfiguráció. Vagyis azt kell megfigyelni, hogy az első közlések mediális meghatározottsága mennyiben befolyásolta a szövegek további sorsát – természetesen a poétikai fejtegetésekre támaszkodva, mivel a két dolog nem független egymástól.

Bővebben ...

Jókai megelevenedik

Pethő Anita tudósítása a Fiatal Írók Szövetsége Ad notam Jókai című rendezvényéről
Tudósítóként szándékoltan kívül helyezve magamat a játéktéren és a közönség reakcióit figyelve talán az volt a legnagyobb tapasztalata ennek a programpontnak, hogy felszínes és elhamarkodott az a vélemény, miszerint ne lennének kapcsolódási pontok a mai tizenévesek és Jókai életműve között. Mert igenis vannak, lehetnek, csak hagyni kell, hogy ezeket maguk a fiatalok találják meg, fedezzék fel maguknak, például egy ilyen improvizációs est formájában.

Bővebben ...

Világban való otthontalanság

Énekes András Előd tudósítása a Borbély Szilárd-emlékestről
Az este során nem először és nem is utoljára hangzott el egy olyan végletes, vérfagyasztó idézet vagy megállapítás, amely a gördülékeny, az óvatoskodást nem túlzásba vivő, de végig a legnagyobb tisztelet hangján folyó beszélgetés résztvevőit és hallgatóságát kizökkentette egy másodpercre, s a négy évvel ezelőtti esemény kitörölhetetlen, kéretlen emlékét tépte fel. A beszélgetés előrehaladtával úgy tűnt, hogy a résztvevők egyre inkább Borbély Szilárd alkatának, viszonyrendszerének, a világgal való kapcsolatának felfejtésére vállalkoztak.

Bővebben ...

Le A kőszívű ember fiaival?

Drexler Ákos A kispróza nagymestere – Tanulmányok Jókai Mór novellisztikájáról című könyv bemutatójáról
A vita végére átrendeződtek az erővonalak. A kötet másik szerkesztője, Hansági Ágnes amellett érvelt, hogy nem azon kell gondolkozni, hogy Jókai tanítva legyen-e vagy sem, hanem az a kérdés, hogy miként legyen tanítva, vagy hogyan lehetne úgy tanítani, hogy a diákok minél többet magukévá tudjanak tenni belőle. És itt a művek legkülönbözőbb rétegeire is gondolhatunk.

Bővebben ...

Dilemmázó kortársak

Kormos Nikolett a Kortalan Kortárs Dilemma című estjéről
A Dilemma tehát nem csupán az esten elhangzott szövegekből építkezett, az összművészeti és performatív előadás másféle üzenetet is hordozott: minden esemény egyszeri, megismételhetetlen, ugyanakkor az előadók részéről minden improvizációnak tűnő elem csak megsejthető, hisz nincs még egy alkalom, amikor a dolgok másképp történhetnének meg, vagy éppen ugyanúgy, forgatókönyv szerint.

Bővebben ...

A valóságot nem lehet megírni

Sas Ágnes tudósítása a FISZ szegedi konferenciájáról és minifesztjéről
I want to tell you something. / Who am I? / Who is Slobodan Tišma? / Slobodan Tišma is Kaspar Hauser of Serbian literature. / In fact, I do not know who I am. / I do not know where I am from, either. / I am a man of the street; one twilight day I found myself in the Paul Street. / I am completely illiterate. / I am almost uneducated. / In my life, I have read only ten books. / My favorite book, my bible is Palle alone in the World by Danish writer Jens Sigsgaard

Bővebben ...