W. B. Yeats: Léda és a Hattyú
- Részletek
- Írta: W. B. Yeats
Rettenettől alélt ujjak hogyan tudnák eltaszítani / Megnyíló combokról a tollas dicsőséget?
Egy hirtelen csapás: óriás szárnyak suhogása
A megtántorult lány felett, combjához simuló
Sötét úszóhártyák, csőre csípi hátul nyakát,
Míg védtelen melléhez szorítja mellkasát.
Rettenettől alélt ujjak hogyan tudnák eltaszítani
Megnyíló combokról a tollas dicsőséget?
Fehér hévvel így letarolt test hogyne tudná
Az idegen szívét érezni ott, ahol az dobog?
Ott fogan a megremegő ágyékban
Omlott fal, lángoló tető és torony
És Agamemnón veszte.
Így elsodorva,
Így leigázva az ég állatvérétől,
Tudását is vagy csak erejét foghatta fel
Mielőtt szenvtelen csőre leesni engedné?
Fordította: Bagi Orsolya
William Butler Yeats (1865, Sandymount, Íroszág -1939 Roquebrune-Cap-Martin, Franciaország) Ír költő, író, drámaíró. 1923-ban kapott irodalmi Nobel-díjat. Hatással volt rá a kelta múlt és kultúra. Verseiben gyakran idéz fel mondákat, mítoszokat. Legismertebb versei: The Second Coming (A második eljövetel), Among School Children (Iskolások között), He Wishes for the Cloth of Heaven (Az ég köntösére vágyik).
Bagi Orsolya (1986, Esztergom) prózaírással és műfordítással is foglalkozik. Novellái antológiakötetekben jelentek meg, 2021-ben Kassák Lajos Irodalmi Díjat nyert. Az ELTE informatikus könyvtáros-magyar szakán végzett. Az írás és fordítás mellett grafikusként dolgozik, időnként kórusban és rock’n’roll zenekarban énekel. Életét Budapest és Trieszt közt osztja meg.