Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Tess Gallagher versei (f. Lauer Péter)

Fotó: Morella Muñoz-Tebar T.

A vizsgálat szerint 13 %-kal / gyengébben pumpál a szív

Bővebben ...
Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Mari egy napja

Fotó: a szerző archívuma

Langymeleg, tavaszias idő fogadta, mikor kilépett az utcára, ezért úgy döntött, hogy a hosszabb úton indul el haza. Már egészen közel járt a kedvenc pékségéhez, amikor hirtelen erősen nyilallni kezdett a homloka. Érezte, hogy a szarv jelentősen megnőtt, és így már bizonyára a kendő alatt is szembetűnő.

Bővebben ...
Próza

Gyenge-Rusz Anett: Asszonyról asszonyra

Fotó: a szerző archívuma

Ahogy teltek a hetek, hónapok, kitapasztalták, mikor hullajtja Terike a holdvérét. Olyankor nem nyúltak egymáshoz. Egyszer előfordult, hogy idő előtt nekiláttak. A falu legfürgébb kecskegidája nem tudott olyat ugrani, mint Terike azon az estén.

Bővebben ...
Költészet

Karácsony Orsolya: Fészekrakás

Fotó: A szerző archívuma

Átrendezzük a semmit, / nézzük ahogy mozog

Bővebben ...
Műfordítás

Christianne Goodwin (f. Princes Beáta): Nagymamavers

Fotó: Félegyházi-Vigh Tamás

De hogy hibáztatnám őket? / Rémes ennek a versnek / az akusztikája

Bővebben ...

Nagy Dániel versei

Hiába csak pár kilométer volt / hátra hazáig, én még szerettem volna / mesélni az utasoknak a mátrai / üdülőházak rendszeréről, / vagy kedvenc halpiacomról, / ahová ma korallsügérek érkeztek.

Nagy Dániel 1994-ben született. Jelenleg a BCE élelmiszermérnök hallgatója, valamint az Ikarus BSE labdarúgója. Versei az Új Forrás és az Eső folyóiratokban jelentek meg. A FISZ Kömény líraműhelyének tagja.
 

Magházban

Először a térdkalácsot és a lábszárat

ölelte körbe a száraz meleg,

majd később - mint csönd a magházat -

kitöltötte  az egész autóbuszt.

 

Hiába csak pár kilométer volt

hátra hazáig, én még szerettem volna

mesélni az utasoknak a mátrai

üdülőházak rendszeréről,

vagy kedvenc halpiacomról,

ahová ma korallsügérek érkeztek.

 

De nem figyeltek rám az utasok,

csak bámulták a fegyelmezett

alföldi tájat, mintha

történne ott valami.

 

Ezért felhívtalak, hogy

mondjak valamit az őszinteségről,

de inkább megmutattam

a motor üzemmeleg hangját,

hátha téged is érdekel.
 


Templomfelújítás

Reggel fiatal kőművesek

érkeztek, hogy megmásszák

a templomtornyot és vizet

engedjenek a frissen kevert

habarcsba.

 

Ebédidőben váltottam velük

pár szót, és azt mondták,

hogy egy templomfelújítás

anyagigényes és három-négy

hónapig is tarthat.

 

Szóval félek, hogy hiába

toljuk össze a puhafaléc

ágyakat, akárha kontinenseket,

mi már képtelenek vagyunk

 

belakni egy ekkora területet,

újra hidakat emelni és

gyakorolni a kétnyomásos

gazdálkodás lépéseit.