Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Demeter Arnold: A szabadságról

Fotó: Ádám Gyula

zsörtölődsz reggeltől / estig, akár medve a hó nélküli teleken

Bővebben ...
Próza

Klein Mari: Ágyban Prousttal

Fotó: a szerző archívuma

Újra meg újra felszítottad a tested, reggel hatig, amíg a maradék félsz ki nem rázkódott belőle. Míg ki nem világosodott. Mert akkor megbizonyosodtál: a denevérek már hazatértek, és bevackoltak a háztömb hasadékaiba.

Bővebben ...
Költészet

Gulisio Tímea versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Vasalt zoknival fojtják meg anyát

Bővebben ...
Próza

Bali Péter: take this longing

Fotó: a szerző archívuma

Mitteleuropa nem létezik, soha nem is létezett, a porosz nagyhatalmi törekvéseket melegítették újra egyfajta prémium kulturkampf díjcsomagként, melynek lényege annyi, hogy Németország (és a Volkswagen-konszern) neokoloniális törekvéseit támogassák.

Bővebben ...
Próza

Ambrus Máté: A forradalmár

Fotó: a szerző archívuma

Egyszer séta közben baljával belém karolt, a gangkorlát virágjainak rozsdás fémfonatán keresztül nézett az alattunk tátongó mélységbe, s amikor észrevette az udvar foltokban hiányos keramitburkolatát, megjegyezte, hogy az régen nem ilyen volt, a forradalomban szedték fel egy részét, hogy barikádot építsenek belőle.

Bővebben ...
Költészet

Szabó Imola Julianna versei

Fotó: A szerző archívuma

ne tudja senki / hogy nem érzel / csak megkönnyebbülést

Bővebben ...
Költészet

Bene Adrián: Kimérapalota

Fotó: A szerző archívuma

eltévedt bent egyszer egy kimérajaguár

Bővebben ...
Próza

Hegyi Damján: Jonatán a sakk-klub előtt

Fotó: a szerző archívuma

Közelebb lépett, figyelmesen kémlelte, mert nem hitt a szemének. Amit látott: egy kisujj legfelső ujjperce. Az ujjperc vége élénkpirosan vibrált, a köröm rajta olyan egészséges volt, mint egy most szüretelt gyümölcs.

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Tóth-Csiki Zsuzsanna: „És formák eleven térfogata kitölt alkatot, kompozíciót” – januári, februári lapszemle

Montázs: SZIFONline

Egyik kedvenc szpotom Budapesten a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár központi könyvtára. Nem volt kérdés, hogy oda ülök majd be folyóiratokat olvasni, miután megkaptam a felkérést a szemlére.

Bővebben ...
Műfordítás

Billy Collins: Őrültek (f. Góz Adrienn)

Fotó: A szerző Facebook-oldala

Figyeltem, ahogy a versem a kocsma / homlokfalára száll

Bővebben ...
Költészet

Szegedi Dominika versei

Fotó: A szerző archívuma

Egy megfeszülő mellkas alatt él

Bővebben ...

Programelőzetes a budapesti PesText fesztivál eseményeiről

Idén két díjátadó is a PesText keretén belül történik majd. Itt hirdetik ki a Műfordítók Egyesülete Jeromos Oroszlánja-díjának győztesét, valamint a Fiatal Írók Szövetségének Csáth Géza-díjáét is. A tájékoztató zárásaként a fesztivál főszervezője, Varga Betti mutatta be a PesText szabadság jeligével meghirdetett pályázatának két győztesét is. A szakmai zsűri (Dr. Hansági Ágnes, Mészáros Sándor, Kukorelly Endre) Izsó Zita Halleves című versét választotta, míg a Facebookon zajló szavazás közönségdíjasa Láng Anikó lett Glamour című pályamunkájával.

 

(Csányi Krisztina felvétele)

 

A PesText világirodalmi fesztivál – amelyet szeptember 25. és 28. között látogathatnak az érdeklődők – idei első éve kiemelt figyelmet szentel a visegrádi országok irodalmának. Az eseménysorozat programjairól és a meghívott külföldi szerzőkről szeptember 11-én tartottak sajtótájékoztatót a fesztivál egyik központi helyszínén, a Lumen kávézóban.

 

A szervezőknek hála a közönség a fesztiválon beszélgetéseket hallgathat a cseh költővel Petr Hruškával, a szlovák Michaj Habajjal és a lengyel Piotr Szewccel, akinek idén jelent meg újra a POKET Zsebkönyvek sorozatban a Pusztulás című regénye. A regényből szeptember 24-én az A38-on Vecsei H. Miklós színész olvas fel, majd 25-én a Petőfi Irodalmi Múzeum kertjében Kováts Adél a Radnóti Színház igazgatója.

 

A PesTexten a társművészetek is képviseltetik magukat. Az A38 Hajón a fesztivál teljes ideje alatt kiállítás látható a visegrádi országok gyerekkönyv-illusztrációiból, sőt, egy korlátozott példányszámban forgalomba kerülő fanzine is megvásárolható lesz.

           

Gül Baba Türbéje Örökségvédő Alapítvány vezérigazgatója, Szalai István felhívta a figyelmet a török vonatkozású felolvasásokra a fesztivál 0. napján, amely mintegy a szeptember 20. és 22. között megrendezendő Gül Baba Kulturális Fesztivál folytatása. De nemcsak a 0. napon, hanem szeptember 26-án a PIM-ben is várja a török kultúra az érdeklődőket, ugyanis Haydan Ergülen költővel beszélget majd Tóth Krisztina író, költő, műfordító.

 

Kollár Árpád a MISZJE igazgatója hangsúlyozta a fesztivál további fókuszait is: elsősorban a nem magyar nyelven alkotó magyar szerzőket. A fesztivál meghívottjai között szerepel az erdélyi születésű Agi Mishol, aki verseit ivritül írja, valamint a kanadai születésű David Szalay is. Továbbá olyan szerzőkkel is találkozhatnak az érdeklődők, akik magyarul írnak, de nem anyanyelvi közegben: Kun Árpáddal, Ferdinandy Györggyel, Sárközi Mátyással és a hálózatkutató Barabási Albert-Lászlóval hallgathatnak beszélgetést az érdeklődők.

 

Idén két díjátadó is a PesText keretén belül történik majd. Itt hirdetik ki a Műfordítók Egyesülete Jeromos Oroszlánja-díjának győztesét, valamint a Fiatal Írók Szövetségének Csáth Géza-díjáét is. A tájékoztató zárásaként a fesztivál főszervezője, Varga Betti mutatta be a PesText „szabadság” jeligével meghirdetett pályázatának két győztesét is. A szakmai zsűri (Dr. Hansági Ágnes, Mészáros Sándor, Kukorelly Endre) Izsó Zita Halleves című versét választotta, míg a Facebookon zajló szavazás közönségdíjasa Láng Anikó lett Glamour című pályamunkájával. A díjazottak szövegeit lefordítják angolra, valamint a V4-ek nyelvére, továbbá megjelentetik egy, a fesztiválra elkészülő antológiában is.

 

A fesztivál támogatója: Petőfi Irodalmi Múzeum

Támogatók: Nemzeti Kulturális Alap, Visegrad Fund

A fesztivál weboldala: http://pestextfestval.hu

A fesztivál Facebook-oldala: https://www.facebook.com/pestext.festival

 

Konkoly Dániel