Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Bene Adrián: Kimérapalota

Fotó: A szerző archívuma

eltévedt bent egyszer egy kimérajaguár

Bővebben ...
Próza

Hegyi Damján: Jonatán a sakk-klub előtt

Fotó: a szerző archívuma

Közelebb lépett, figyelmesen kémlelte, mert nem hitt a szemének. Amit látott: egy kisujj legfelső ujjperce. Az ujjperc vége élénkpirosan vibrált, a köröm rajta olyan egészséges volt, mint egy most szüretelt gyümölcs.

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Tóth-Csiki Zsuzsanna: „És formák eleven térfogata kitölt alkatot, kompozíciót” – januári, februári lapszemle

Montázs: SZIFONline

Egyik kedvenc szpotom Budapesten a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár központi könyvtára. Nem volt kérdés, hogy oda ülök majd be folyóiratokat olvasni, miután megkaptam a felkérést a szemlére.

Bővebben ...
Műfordítás

Billy Collins: Őrültek (f. Góz Adrienn)

Fotó: A szerző Facebook-oldala

Figyeltem, ahogy a versem a kocsma / homlokfalára száll

Bővebben ...
Költészet

Szegedi Dominika versei

Fotó: A szerző archívuma

Egy megfeszülő mellkas alatt él

Bővebben ...
Próza

Szirmai Panni: Szembogár

Fotó: a szerző archívuma

Zorka négyévesen látott egy vak koldust a piac mellett térdelni, a szemgolyója helyén fehér köd gomolygott. Látás helyett kenyérérét és aprópénzért rimánkodott.

Bővebben ...
Próza

Süveg Szilvia: G-string

Fotó: a szerző archívuma

A te idődben már bugyiforradalom volt, eltűntek a hatalmas térdig érő alsók, de ilyenről azért nem is álmodtál.

Bővebben ...
Próza

Csermely Mátyás: Hat alma

Fotó: Zanati Réka

Felmásztam az egyik legnagyobb almafára, pont arra, amely a kert közepén állott. Leültem a törzshöz közel, egy erős ágra, majd leszakítottam egy almát. Beleharaptam.

Bővebben ...
Műfordítás

Santiago Rodas versei (f. Zahorecz Eszter)

Fotó: A szerző archívuma

A telepen / azt beszélik, hogy / valaki egymillió pesót talált / a szemétben

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Days Past Ovulation

Fotó: a szerző archívuma

Azt hitték, valami komoly bajunk van, amiatt utazgatunk folyton ide. Aztán amikor elmondtuk nekik, mi a dörgés, egyikük azt mondta, hogy menjünk el cigányasszonyhoz, mert biztos valami rontás okozza a dolgot. Volt, hogy mindketten nevettünk a hasonlókon, ma már azt sem tudom, mit gondoljak.

Bővebben ...

Kopcsányi Lilla versei

értem, mert tudom, hogy a test akkor is / emlékszik majd, mikor az elme már képtelen

Kopcsányi Lilla 1990 áprilisának végén született Balassagyarmaton. Pár évig Pesten, most Budán él. Verseket ír.

 

a gesztusokért

 

csak a gesztusokért vagyok hálás,

az éjszakai láz-ellenőrző homlok simításokért,

a fénycsillanásokért egy szeretett ablakon,

a jókor, jó pillanatban tett kézszorításokért,

a szabályosan bevert kerítéslécekért,

egy hátamat melengető pillantásért,

egy rám terített nagykabátért,

egy seggbe markolásért a pultnál,

pályaudvarokon egy sietős ölelésért,

a fegyelmező és a józanító pofonokért,

és még mind azért, amit szerető kezeitek vétettek

értem, mert tudom, hogy a test akkor is

emlékszik majd, mikor az elme már képtelen.

 

 

p o r c e l á n s z i l á n k o k

 

természetes

mint elmosni egy poharat

vagy eltörölni egy tányért

kiüríteni egy hamutálat

 

oda se figyelve pöccinteni a szőnyegre egy csikket

teletölteni egy poharat

eltörni egy tányért

 

felgyújtani egy elpöccintett csikkel a szőnyeget

elmosni egy poharat

eltörölni egy tányért

eltörni egy hamutálat

 

felgyújtani egy tányért

újrahasznosítani egy csikket

elpöccinteni egy poharat

kiüríteni egy tányéralátétet

 

felgyújtani egy pohár vizet

egy tányért, egy csikket, egy poharat

 

egy lakásban ahol nincs szőnyeg

csak tányérok és poharak

és evőeszköz sincs

és gyufa

meg csikkek

és kézmozdulat se

csak a pöccintés

és a szőnyeg

 

szőnyeg az nincs

és tányérok sincsenek meg poharak

és hamutál se

meg csikk, az sincs

csak a pöccintés

és a szőnyeg

 

mi sem természetesebb

mint a szőnyeg

a földön a szőnyeg

és beleragadva csak

a porcelánszilánkok

 

Kopcsányi Lilla