Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Bene Adrián: Kimérapalota

Fotó: A szerző archívuma

eltévedt bent egyszer egy kimérajaguár

Bővebben ...
Próza

Hegyi Damján: Jonatán a sakk-klub előtt

Fotó: a szerző archívuma

Közelebb lépett, figyelmesen kémlelte, mert nem hitt a szemének. Amit látott: egy kisujj legfelső ujjperce. Az ujjperc vége élénkpirosan vibrált, a köröm rajta olyan egészséges volt, mint egy most szüretelt gyümölcs.

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Tóth-Csiki Zsuzsanna: „És formák eleven térfogata kitölt alkatot, kompozíciót” – januári, februári lapszemle

Montázs: SZIFONline

Egyik kedvenc szpotom Budapesten a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár központi könyvtára. Nem volt kérdés, hogy oda ülök majd be folyóiratokat olvasni, miután megkaptam a felkérést a szemlére.

Bővebben ...
Műfordítás

Billy Collins: Őrültek (f. Góz Adrienn)

Fotó: A szerző Facebook-oldala

Figyeltem, ahogy a versem a kocsma / homlokfalára száll

Bővebben ...
Költészet

Szegedi Dominika versei

Fotó: A szerző archívuma

Egy megfeszülő mellkas alatt él

Bővebben ...
Próza

Szirmai Panni: Szembogár

Fotó: a szerző archívuma

Zorka négyévesen látott egy vak koldust a piac mellett térdelni, a szemgolyója helyén fehér köd gomolygott. Látás helyett kenyérérét és aprópénzért rimánkodott.

Bővebben ...
Próza

Süveg Szilvia: G-string

Fotó: a szerző archívuma

A te idődben már bugyiforradalom volt, eltűntek a hatalmas térdig érő alsók, de ilyenről azért nem is álmodtál.

Bővebben ...
Próza

Csermely Mátyás: Hat alma

Fotó: Zanati Réka

Felmásztam az egyik legnagyobb almafára, pont arra, amely a kert közepén állott. Leültem a törzshöz közel, egy erős ágra, majd leszakítottam egy almát. Beleharaptam.

Bővebben ...
Műfordítás

Santiago Rodas versei (f. Zahorecz Eszter)

Fotó: A szerző archívuma

A telepen / azt beszélik, hogy / valaki egymillió pesót talált / a szemétben

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Days Past Ovulation

Fotó: a szerző archívuma

Azt hitték, valami komoly bajunk van, amiatt utazgatunk folyton ide. Aztán amikor elmondtuk nekik, mi a dörgés, egyikük azt mondta, hogy menjünk el cigányasszonyhoz, mert biztos valami rontás okozza a dolgot. Volt, hogy mindketten nevettünk a hasonlókon, ma már azt sem tudom, mit gondoljak.

Bővebben ...

Tinkó Máté verse

a rádió duruzsolása alább hagyott, / már az éjfélt szólongatta

Tinkó Máté 1988-ban született Békéscsabán. Költő, kritikus. Az ELTE BTK-n végzett idén. Első kötete Amíg a dolgok rendeződnek címmel látott napvilágot 2014-ben, a FISZ gondozásában.

 

 

Életvezetők (Ártalmatlanul)

 

 

1.

Kétségbeeséssel kapaszkodtunk egymásba.

Ezek nem fák gyökereinek, ágainak viszonyulásai.

Inkább, mint árvíz idején felpuffadó állattetemek,

amik valami véletlen, talán az örvények játéka folytán

ideig-óráig képesek mégis gubancban összetartani.

 

2.

Ma valahogy vidám vagy, kiszellőzött

vadságod a falfehér kórházi térből.

A sápadtságot még értem is,

sápadtságodhoz, nyílt titok,

aránytalanul hirtelen hozzáfértem.

 

3.

Mindketten süketen, bénán,

a legnagyobb félszben,

mikor az orvos jő, orvosi

eszközt tartva a kézben.

Eszköz ő meghurcoltatásban, seb-

átkötözésben.

 

4.

Órákig nevettél a viccemen.

Nevettél az esetlenségen,

nevettél, hogy a szobányi

semmilyen környezet, a szűk

folyosó is veled nevetgéljen.

 

5.

Önmagad kiebrudalása csak azután

érkezett el, hogy nyirkos szél volt,

süvített hangosan, betört az ablak.

Egyenként szedegetted a szilánkokat,

a fájdalmat is a mélyén érintetted.

A vérnek serkenése,

 

6.

 a rádió duruzsolása alább hagyott,

már az éjfélt szólongatta, elhalt,

de a kinti zajok nem csitultak,

mi pedig mintha összetoltuk volna

kórházi ágyaink, és te egészen át-

járnál a meddőségben.

 

7.

Most pontosan ilyen, a látható

távolság húzódik köztünk.