Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Csermely Mátyás: Labora

Fotó: Zanati Réka

A gyár nagy volt, eszméletlenül. Tornyai szikárak, felhői nehezek, rendszere ütemre lélegző. Egy hatalmas bogárbelsőre emlékeztetett, ami mintha valami felettébb velőset emésztene, olyannyira szuszogni tetszett.

Bővebben ...
Költészet

Berki Ádám versei

Fotó: A szerző archívuma

zavar a páratlan prímszámok figyelmetlensége

Bővebben ...
Próza

Márton Evelin: Öt hegy, öt templom

Fotó: Onda Péter

A nádas megnyílik hamaroson, s az én kóborjaim kijőnek a homályból. Őnekik viszed azt, amit küldök – mondta az Úr és gyöngéd lökdöséssel jelezte Vendelnek, hogy induljon izibe, mert idő van.

Bővebben ...
Próza

Szerényi-Bartók Tamás: Szíverősítő (regényrészlet)

Fotó: Urbán Ádám

Mészkőpor és füstölő szaga keveredett odabent, és mindennek volt egyfajta otthonos mocskossága, de nem erre, még csak nem is a tanár szavaira emlékszem a legélénkebben, hanem egy lányra.

Bővebben ...
Próza

Ádám Szilamér: Hallod ezt? Csend

Fotó: a szerző archívuma

Kinyitotta a méhesház ajtaját, kihúzogatta a kaptárokat, de semmi. Végignézte az egészet, mind a három sort lentről felfelé, majd újra, és mivel nem hitt a szemének, még egyszer, harmadjára is.

Bővebben ...
Költészet

Rieder Anna Róza versei

Fotó: Berta Réka

én isteni parancsot soha meg nem tagadtam

Bővebben ...
Próza

Hegedűs Márton: Meccs

Fotó: a szerző archívuma

A létravértesi középpályás előre ívelte a labdát, és a B középből – a beton lelátóról – mind a tizenhat ultra egy emberként üvöltött, amint az ellenfél fürge hetese levette az elérhetetlennek tűnő labdát, centikkel az oldalvonal mellett, és megtolta a lihegő Laci mellett.

Bővebben ...
Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

emlékszagú molyok őrzik / a ki nem mondott nevet.

Bővebben ...
Próza

Magyary Ágnes: Regény

Fotó: morpho

Amit fontosnak tartanak az emberek a megtörtént eseményekből, az banális részlet; és ami életbevágó, azon könnyed eleganciával átsiklanak. Ezért is olyan nehéz kihámozni a valóság sarokköveit. Persze, ha a rendőrségnek lenne hozzáférése a titkosszolgálat adataihoz, akkor minden sokkal könnyebb lenne, de a városállamban nem volt cél, hogy a rendőrségnek könnyebb legyen.

Bővebben ...

Forrásponton

Orcsik Roland: Harmadolás, Kalligram, Budapest, 2015.
„Ne számíts elragadtatásra!” – szól a borítószöveg befejező kitétele, megelőlegezve ezzel a kötet elsőre nyersnek, lecsupaszítottnak és kimértnek ható beszédmódját, melybe mégis lépten-nyomon beszüremkednek az extázis különböző megnyilvánulási formái, pulzáló jelenései. Vibráló tájak, valószerűtlen élőlények tűnnek fel, miközben nagyon is hétköznapi szituációk játszódnak le a kutyasétáltatástól kezdve a vérvételig. Vagyis egyszerre nyílik meg a képzelet és a valóság labirintusa, egymásba játszva a két szféra keresztbe kötött érzékelésmódját

 

Papp Máté 1987-ben született Kecskeméten. Kritikus, az Új Forrás folyóirat Vers- és Zene rovatának szerkesztője. A Szegedi Egyetemen, a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen és a veszprémi Pannon Egyetemen tanult esztétikát és magyar irodalmat.

 

 

Orcsik Roland legújabb verseskönyvének borítószövegéből elsőként az derül ki, hogy a szerző a kötet szerkezetét az utolsó pillanatban átalakította: a cetlikre felírt verscímeket behunyt szemmel, konyhaasztalon „harmadolta”, bár a kezdő-, illetve záró verset még a rögtönzött szeánsz előtt kiválasztotta. A két szöveg (Boszorkánysziget, Aranykapu) térképzetei valóban átfedésben vannak egymással, de a köztük találomra elhelyezett darabok nem minden esetben képesek betölteni „helyi értéküket” – még akkor sem, ha a fentebb vázolt költői koncepció szerint elvileg nem is rendelkeznek ilyesfélével. Ebben a rendezetlenségben tehát ritkán fedezhetünk fel olyan elemet, ami valamifajta mélystruktúrára utalva egy irányba terelné a könyv anyagát.

 

Nehéz lenne meghatározni azt az erős, ugyanakkor ellebegő érzetet, ami olvasás közben magába keríti a befogadót. Hiszen pontosan a befogadás (mint olyan) problematikus volta alakítja ki azt a viszonylagos tudatállapotot, ami a versekbe foglalt, feltárandó jelenségek kiindulópontja és tárgya is lesz egyben. „Ne számíts elragadtatásra!” – szól a borítószöveg befejező kitétele, megelőlegezve ezzel a kötet elsőre nyersnek, lecsupaszítottnak és kimértnek ható beszédmódját, melybe mégis lépten-nyomon beszüremkednek az extázis különböző megnyilvánulási formái, pulzáló jelenései. Vibráló tájak, valószerűtlen élőlények tűnnek fel, miközben nagyon is hétköznapi szituációk játszódnak le a kutyasétáltatástól kezdve a vérvételig. Vagyis egyszerre nyílik meg a képzelet és a valóság labirintusa, egymásba játszva a két szféra keresztbe kötött érzékelésmódját, valamint az írás aktusának testbe zárt, bekebelező folyamatát, melyben a mélyre ivódott gyerekkori emlékek ugyanúgy feldolgozásra kerülnek, mint a frissen észlelt külső ingerek vagy a belső reflexek, indíttatások.

 

Mindeközben Szeged városának lírai látképe is kirajzolódik, a hol homokos sűrűséggel hömpölygő, hol jégpáncéllal borított, tükörsima Tisza folyamatos változásban lévő jelenléte mellett. És mintha egy képzeletbeli, őslényszerű folyó is ott tekeregne a versek vájataiban, különleges, helyenként mi(sz)tikus aurát kölcsönözve az időről időre kiáradó, felszínre törő költői képeknek. Az egyes írások viszont nem tudnak egy mederbe terelődni, s bár a szétszóródó szövegszervezésnek akár szimbolikus szerepe is lehet, egy precízen komponált, tematikusan tagolt, következetesebb kötetszerkezetben is nehéz lenne mit kezdeni bizonyos textusokkal, pontosabban azok rövid- és hosszú távú kifutásával.

   

A néhol tétova, néhol elnagyolt narráció ugyanis a legtöbbször kimerül a költői munka reflexszerű megfigyeléseiben, valamint a zajlófélben lévő, magát formáló versanyag felskiccelésében. Nem is elvarratlan szálakról van szó, inkább kiforratlan, olykor érdektelenségbe hajló metaforikus áttételekről, amelyek valahogy megragadnak az adott benyomás ötletes körülírása és a hozzá kapcsolódó szóképek önmagukon túlmutató kidolgozása között. A legtalálóbb részletek egyébként a szerző tacskójával, Dezsővel folytatott filozofikus párbeszédekből bomlanak ki. „»A szerelem cefréje önimádat«, / bökte vissza Dezső, / »másnaposan fáj tőle a fejed.« / Nem replikáztam azonnal, / meghajoltam a pimasz válasz előtt, / mégis összeszedtem magam: »A kivétel rontja a szabályt, / a jó ital pedig évek múltán is hatásos«, / válaszoltam diadalittasan / a kanapén elterülő, / fekete korcsnak.” (Négyszemközt) A kutya-gazda dialógusokon kívül a napfény városának folyékony szentélyéhez kötődő képzettársítások és elemi élmények teremtenek maradandó együttállásokat az újra meg újra kizökkenő – többek közt emlékeket rekonstruáló és mindennapi eseményeket rögzítő – futamok között, melyek sokszor csak rutinos ujjgyakorlatokként (Teljes erőből, Peremvidéki kéj, Nem kopik a hang) vagy a sorból kilógó, „térfogatkitöltő” adalékokként (Házi feladat, Nyelvemlék, Könny és kecsap) hatnak.

 

Ezzel együtt van egy szimpatikus szertelensége, elengedettsége ezeknek a daraboknak, a koncentráltabb kísérletek fókuszában azonban szervesebb összefüggések villannak föl. „…egy apró tündér / elhagyta a kék paripáját. / Azóta magában járja az erdőt, / csüggedten, mert nincsen párja, / nélküle láthatatlan, / csak néha tűnik elő, / amikor lúdbőrözik a víz, / sugdolóznak a bokrok.” – írja a Vilin konjic című versben Orcsik, sejtetve az érzéki látomások átlényegítő voltát, amely a következő részletben is felfénylik. „Megfordulunk, / a zaj elől a fák közé. // Beljebb, / az erdő forró anya- / méhében szikracsillanások: // Az aranykapu lángokban áll.” (Aranykapu) A legendás, öreg bálna-roncsként partra vont, majd lebontott hajó leírásában (Bontás), egy szürreálisan szétmálló álom visszaidézésében (Kvarc róka) vagy a fentebb idézett versekben tehát sokkal jobban artikulálja magát az a lírai hangvétel, melynek tónusában mindinkább Lanczkor Gábor vagy Győrffy Ákos megszólalásmódjának visszhangjai fedezhetők fel, az avantgárd ízek és az elévülhetetlen Tolnai Ottó-hatás mellett.

 

A mesés motívumok, illetve a már említett mitizáló attitűd késztetései úgy tűnik, elevenebb megoldásokat, fordulatokat idéznek elő a Harmadolás darabjaiban, mint az ún. hétköznapi történeteket továbbíró gesztusok, melyek nem képesek átfordítani magukat arra a költői nyelvre, amely nemcsak a lírai átlényegítés, hanem a versbe vetített világérzékelés alapvető viszonylatai felől is megközelíthető. Hiszen a – Heidegger/Hölderlin-féle – „költőien lakozás” nem feltétlen elvont (inkább folyton a tárgyát kereső) gyakorlatot, nem korlátlan (inkább a saját határait feszegető) létmódot jelent. Az Orcsik Roland által képviselt lírai karakter megfelel ennek az ideálnak, végső soron ügyesen lavírozva a realitás és a fantázia, az érzékiség és az intellektualitás, a visszafogott eszköztelenség és a tudatos hatáskeltés között, a kötet összegészében mégsem tud hozzáférkőzni a költészet (jobb szó híján) mibenlétéhez. „Erőt termel a fájdalom, / vágyat a vajúdáshoz: / örvények kavarognak a légben, / szaporábban lélegeznek a fák, / fokozódik a sodrás (…) a gátmetszés után / rúgkapálva sírt, / élni akart / a tájkép.” (Születő tájkép) A félig születőben lévő, erőltetetten világra hozott  írásokat pedig nem írják felül azok a kivételes részletek, melyekben a szerző befogadói (költői) kompetenciái egységesítő módon átformált valóságdarabokat forgatnak ki magukból.

   

A Harmadolás befogadása egyszerre hívhatja elő az olvasóból a felfokozott és a lanyhuló figyelmet, mintha a szerző mindig csak a forráspontig hevítené azt az időről időre megszilárduló, de alapvetően cseppfolyósodó versanyagot, melynek kontúrjait ennek a kötetnek nem állt módjában/szándékában letapogatni. Ahogy kifürkészni sem sikerült teljes mértékben a lángokban álló aranykapun inneni és túli jelenéseket. De lehet, hogy csak az olvasóra vár a feladat, hogy újra meg újra bújjon rajta. „Elfáradt a szemem, / becsukom a könyvet. // Lassan elpárolog / az olvasott adag.”

 

Papp Máté