Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Luciana Ratto (f. Sokcsevits Judit Ráhel): Apu, melyikünket mentenéd meg?

Fotó: a szerző archívuma

Azt mondják, a második gyerekkel megduplázódik a szeretet, azt mondják, hogy ezt kell mondani az elsőszülötteknek, de most két kiskutyaszem könyörög, hogy őt válasszam, és hagyjam veszni a másikat.

Bővebben ...
Műfordítás

Andrei Dósa (f. Horváth Benji): Sok erő és egy csipetnyi gyöngédség

Fotó: Veronica Ștefăneț

Igyekszem a lehető legokésabban hozzáállni a nőkhöz, még ha nagyrészt nőgyűlölő és szexista klisék sorozatába csúszik is bele az agyam. Mindenféle disznó vicceken nőttem fel, amelyeknek a főszereplői Móricka és Bulă voltak. Gyakran éreztem kísértést, hogy mint a viccben Bulă, azt mondjam a barátnőimnek, tetszik, ahogy gondolkodsz.

Bővebben ...
Költészet

Holczer Dávid versei

Fotó: Szántó Bence Attila

Isten tudja mire képes / egy ember seprűvel a kezében

Bővebben ...
Próza

Baqais Dávid: nem lenne boldogabb

Fotó: James Herbert

és akkor se lenne boldogabb, ha aztán öt vesztes pályázat után elkezdene egy kocsmában pultozni, hogy leplezze az ismerősei előtt az örökölt transzgenerációs vagyonát, ami miatt folyamatos bűntudatot érez, de akkor se, ha megtudná, hogy a barátjának háromszor annyi van a takarékszámláján, mint neki, és ő még bűntudatot sem érez

Bővebben ...
Próza

Szeifert Natália: Kopognak

Fotó: a szerző archívuma

részlet a Hóember a Naprendszerben című regényből

Bővebben ...
Költészet

Zsigmond Soma versei

Fotó: Pénzes Johanna

Lépteid alatt felnyög a parketta, ablakot nyitsz, / a levegő idegen csípése nem ébreszt fel.

Bővebben ...
Költészet

Kollár Árpád versei

Fotó: Keller Ami

az almahéjon azt a pici, barna a foltot

Bővebben ...
Próza

Murányi Zita: Halálfélelem

Fotó: a szerző archívuma

A férfiaktól is ösztönösen tartok, képtelen vagyok nem hidegen viszonozni az érintést, ujjaimat egyedül a pusztulás mozgatja, amihez érek, tönkremegy, atomjaira hullik.

Bővebben ...
Próza

Lázár Bence András: Saldanha. Lisszabon. Kacsakagyló.

Fotó: a szerző archívuma

Azt mondják, Lisszabonban, a fehér városban, egészen máshogy megy le a nap. Legalábbis a portugálok ezt hiszik, és azon a csütörtöki délelőttön egy bizonyos Weisz Máté és egy bizonyos Perr Rebeka is ezt hitte.

Bővebben ...
Költészet

Benkő Imola Orsolya versei

Fotó: Szerdahelyi Mátyás

helyzet van a 10. C osztályban a kolléga / túl fiatal

Bővebben ...
Költészet

Saád Anna versei

Fotó: Sárközi Bence

de bennem ragadnak tanításaid / amik szerint élnem kéne

Bővebben ...
Költészet

Vincze Szabolcs versei

Fotó: Pavlovits Gitta

A Braille-írás panaszkodik / a hozzád érő kezekről

Bővebben ...

Halmai Tamás versei

Ismer-e öniróniát az Isten? / Ha igen: részesül-e mosolyából / provinciákon is a kisded képmás? / Míg sírhatnékok évadában jár-kel / út s úttorlasz, érdemi hidegben, / és szorosabbra húzza kardigánját / egy antropomorf kvantumszámítógép.

 

Halmai Tamás 1975-ben született Pécsett. Irodalmár, korrektor; verset, prózát, esszét publikál. Legutóbbi kötete Örömmévalóság címmel látott napvilágot 2017-ben.

 

 

Előfeledések (XLI–XLV.)

 

 

Metavándor

 

Akadály tornyosul belém. Megállom,

hogy ne álljak meg. Hova is mennélek

lépték nélküli léptek nélkül? Semhéj

csuklik, csukódik zengolyóbisomra;

hovádba készületlen akarok

indulni, s érkezni is akaratlan.

Szabaddá tenni egy akadály útját.

 

 

Karmadimenziók

 

A jövendő nem „lesz”, hanem van. Együtt

velünk. Az angyalok is párhuzamból

tekintenek be létünkbe, tekintünk

emide magunk, leendő asztrálok.

Kiborgok talán? Szárnyas hibridek?

A lélekrabló alkonyok elől

hajnalig fut a foszthatatlan lélek.

 

 

Önirónia

 

Ismer-e öniróniát az Isten?

Ha igen: részesül-e mosolyából

provinciákon is a kisded képmás?

Míg sírhatnékok évadában jár-kel

út s úttorlasz, érdemi hidegben,

és szorosabbra húzza kardigánját

egy antropomorf kvantumszámítógép.

 

 

Gőg

 

Megokol mérget, mámort; magyaráz

lepkét is gőggel; s elemzi a gőgöt –

helytartósít időtlent az idő,

ki nem kapart gesztenyét szelídít.

Nemtudás szorít szeretnem tudókat

(nógatna tudás ugyanúgy; hűsebben);

nem tudok nem lenned, ó, világosság!

 

 

Csikóhal

 

Holtak elevenébe vág a hajnal.

Seb inspirálta gyógyulás előz

angyalt; hajót is part épít, nem tenger.

Hamis minden beszéd. Szeretlek, mondom,

de öleléstől lesz igaz a lélek.

Ácsolhat bárkát öböl menti népség:

csikóhalat nem szerkeszt, csak a Víz.