Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...

kabai lóránt versei és festményei

beindul a dezinformációs / protokoll már idő előtt, az ártat- // lan pillangó egyet csap szárnyá- / val a brazil pampa fölött

kabai lóránt 1977-ben született Ongán. Költő, kritikus, vizuális művész, a Műút folyóirat szerkesztője. Legutóbbi kötete Avasi keserű címmel látott napvilágot a Szoba Kiadó gondozásában, 2013-ban.

 

 

(galéria nyílik)

 

beszély

 

a „majd egyszer” az soha (majd-

nem úgy, ahogy a végtelen is

nulla) — dadogja a kísérleti filo-

zófus, aki már nem kíváncsis-

kodik, nyelvi önmegtartóztatás,

de sem kérdez, verbális anorexia,

választ végképp nem vár, kis bo-

lond; beindul a dezinformációs

protokoll már idő előtt, az ártat-

 

lan pillangó egyet csap szárnyá-

val a brazil pampa fölött, azt’

nesze, állítják már most, labilis

vagyok, elmebeteg, pszichopata,

de sőt az ördög maga, aki olykor

vodkásüveget lát ott, ahol más

templomot, a torony keresztje

kevés, hogy eressze szabadon az

akaratot, a mánia elkapott, és le

 

se áll már, függősége visszavár,

tornádó kél japánban; miközben

minden el van szúrva a szájbakúrt

szívekkel, és egészen bizonyos,

hogy nem csak a tragikus hősök

némák, mondják, „te olyan jól

vagy”, megrándul egy arcizom

szemem alatt miskolcon, s min-

den bizonnyal úgy is van az, ha

 

már mondják, ám de viszont

azonban rábaszna majd’ minden-

ki, ha valóban olyan volna, ami-

lyennek festik, szorosra húzódik

egy orgazmikus mandzsetta

budapesten; átkékültem az őszt, a

telet, át a tavaszt is, most a nya-

rat, s alighanem mindent eztán —

rémálmokról meg szót se többet.

 

 

nagy szamár

 

lesz az ember, aki ott se volt, ki

megy ma divatba, móka, kacagás

mindegyre, az énelbeszélő majd’

 

kibújik a bőréből, de nem szól,

hallgat, elismeri, a mellébeszélés,

a terelés, a hárítás és a projekció

 

nem is hazugság, isten őrei lassan

malmoznak; a másiknak meg

feltett szándéka volt jó ideje

 

megoldani a nullával való osztást,

de feladta, és nem is azért, mert ő

nem egy volt pénzügyminiszter,

 

jelenlegi jegybankelnök, hanem

mert belátta, a végtelen fogalma

túl homályos ahhoz, hogy az in-

 

verz műveletben elfogadható

legyen az x×∞=0 (mert gyanítja

erőst, hogy x/0=∞); holott a vég-

 

telen maga a kézzelfogható, fel

érezhető semmi, ebben egészen

biztos, a majdnem végtelen neki

 

majdnem nyóc; lesz az ember,

aki ott se volt, kopnak az idege

im, nézem a száradó festéket.

 

 

 

Festményadatok:

01 — …és a folytatásban (15), 2014, olaj, vászon, 24×18 cm

02 — rájátszás (10), 2013, akril, papír, 31×18 cm (részlet)