Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Matteo Bussola (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A rozmaringot nem bántja a tél

Fotó: a szerző archívuma

Nem engedheted meg magadnak azt a luxust, hogy minden kórházi esetet személyes ügyként kezelj. Az empátia mindig lesben áll, készen arra, hogy széttépjen.

Bővebben ...
Költészet

Zsolnai György: Nem elérhető

Fotó: Farkas Norbert / 24.hu

írásban maradt a mélység nyaggatása

Bővebben ...
Költészet

Lesitóth Csaba versei

Fotó: @orsiornot

ja csak a békególya / meghozza a kivasalt üres kendőt

Bővebben ...
Próza

Papp-Zakor Ilka: Kirándulás

Fotó: a szerző archívuma

A Kiss-család gesztusait lehetetlen volt viszonozni, tudták a módját, hogyan tromfoljanak rám, bármit is teszek. Életvitelszerűen voltak jók.

Bővebben ...
Próza

Milbacher Róbert: P/S avagy utóirat a költő titkos életéhez (részlet)

Fotó: a szerző archívuma

Csak Heydte látta a halottat, ő azonban életében nem ismerte Sándort, aki viszont az ő személyleírása alapján felismerni vélte, az nem látta a Heydte említette holttestet.

Bővebben ...
Próza

Sz. Szabó Ádám: A grízgaluska íze

Fotó: a szerző archívuma

Soha többet nem látta szüleit boldogan. Anyján állandó, ideges feszültség lett úrrá, mint aki arra számít, hogy minden pillanatban ráijeszthetnek, vagy bármelyik sarkon ott bujkálhat egy rabló. Apja épp ellenkezőleg, immár semmin nem tudta felizgatni magát. Mintha lelkének egy része már rég felröppent volna a földről, de teste továbbra is makacsul lehorgonyozta.

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Csermely Mátyás: Mégis egy történetbe jutunk - 2025 novemberi, decemberi lapszemle

Montázs: SZIFONline

Noha az egyetemi közegben óhatatlanul belefut az ember egy-egy nyomtatott lapszámba, tényleg csak belefut. Nem tulajdonít nagyobb jelentőséget nekik, hisz ezek általában folyosóra vagy könyvtárba kitett, két-három éves példányok, alig akad bennük pár ismerős név. Mondogatja is néha magának az ember, igazán elmehetne egyszer egy újságoshoz, vehetne egy friss lapszámot, elolvashatná az egészet, úgy ahogy az meg van írva. Vonatállomások újságosaiban és az Írók boltjában tett beszerző körök után, mikor megkezdi az olvasást, konstatálja, van jogosultsága ennek a formátumnak is, mert az (össze)olvasás során egy sokkal összetettebb élményt kap, igaz több figyelmet és időt szánt rá. Egyszóval rájön: nem is olyan nagy baj, hogy feleslegesen vett több, ezen szemléhez nem felhasználható folyóiratot, hiszen minden egyes szám más-más felfogásban működik, és ezek a világok remek lehetőséget adnak egy szabadlevegős merülésre a vállalkozó kedvű olvasónak.

Bővebben ...
Költészet

Fellinger Károly versei

Fotó: Görföl Jenő

A szépséges / Perszephoné sikolyát egyedül csak / Hekaté hallja

Bővebben ...

Kerber Balázs verse

Olló vágtat a szürke tükörben; / nyúlánk, piszkos papírlap a plafon. / Egy fakó görgős székre nézek. / Vágás után, az alagútba esteledő / utcán a testem felreped; / lecsapódik a halott vágy, / folyékonyan, mint az esőszemek.

Kerber Balázs 1990-ben született Budapesten. Költő, a JAK tagja, a Félonline versszerkesztője. 2014-ben jelent meg első kötete Alszom rendszertelenül címmel A JAK-füzetek sorozatban. Klasszika-filológiából diplomázott az ELTE-n, jelenleg olasz irodalmat és kultúrát tanul.

 

Via Riva di Reno

 

Előttem piros-rózsaszín színsáv,

fodrászüzlet a Via Riva di Renón,

árkádok, lebegő égbolt,

tükör és kusza, hajszínű padló.

Napszikra-délután forog

a forgószéken, és foltokba

tördeli az arcokat a fény,

átmossa a spongya. Bentről az utca

villanó köve, fölötte a lágy

mozzanat; sodor az úton, mint

hökkenés a lég, mintha maga is

nő lenne, és az emberek hátába

kap. A kő mégis szilárd burkolat,

és rajta a mozgás, a keménység

ellentéte; omló pacákat ejt a nap,

ruha hullik egy magas lányra,

gyűrődése, hegye, dombja

mind-mind fehér fénycafat;

emlékek előtere ér el, forró, de

meddő inger, mely átjár

és feledésbe csap. A foltok

most eltűnnek, a kép éles,

a ruha tapad. Anyaggá omló villogás,

olvad a nap. Kijön hozzám

a fodrásznő a váróba, felír valamit,

időt kér, sono occupatissima,

scusa, és visszalép a tükrös-székes

terembe, testében azzal az árnyékkal,

amit testem is magában érez,

ha a busz a sötét erődfalhoz ér, közel

a San Felicéhez. Pamacshajak

a habban, a beszélgetés sima,

mint a karok íve, csúszkál a hab,

ki-be térnek a szavak az ajtón.

Tekintetem egy másik,

kint sétáló lányra téved,

aki magában hordja a fény

külön-külön váló szikráit,

lábszárában ott remeg

a végét járó nappal.

Felsőteste szökell, háta ívelő

csontfal. Behív a fodrász:

a szoba fala is hajszínű,

és marcipános, mint az útburkolat.

Olló vágtat a szürke tükörben;

nyúlánk, piszkos papírlap a plafon.

Egy fakó görgős székre nézek.

Vágás után, az alagútba esteledő

utcán a testem felreped;

lecsapódik a halott vágy,

folyékonyan, mint az esőszemek.