Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Hibrid – H. P. Lovecraft: Martin Webster, a rémlényvadász

A montázs Virgil Finlay Lovecraft grafikájából, a Villa Hadriana Kentaur Mozaikjából és KingOfEvilArt 'White Polypous Thing' című grafiákájából készült. (deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Költészet

Makó Ágnes versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Rajtad mi van? / Visszaírnál csak annyit, / hogy látod ezt?

Bővebben ...
Műfordítás

Peter Russell: Velence télen, Gittának Berlinben

Kollázs: SZIFONline

Édes burgonyát süt Sant’Angelo, / Skarlát rácson izzik a gesztenye.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – Tandori Dezső: Miért van inkább a Semmi, mint a majom?

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: A tetem

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Bezártam az ajtót, és visszamentem Jánoshoz. A borzot már kitette a földre. Ásni kezdtem. Nehezen adta magát az agyagos talaj. Olykor egy-két gyökeret is el kellett vágnom, de azért rövidesen elkészült a verem. János a talpával belökte a tetemet a gödörbe, aztán elkérte az ásót.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – François Villon: A rossz pénz balladája

Montázs: Petit Palais, musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, 'White Polypous Thing' by deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”[1]

Bővebben ...
Próza

Kovács Eleonóra: Fényerősség

Fotó: Váradi Sándor

Honnan érkezik a fény, amit érzékel a szemem, és látom azokat a faágakat is, amelyek a legmagasabban helyezkednek el, noha nem világít a hold, a zseblámpa, a villanykörte? Egyelőre nem tudom a választ. Éles kürtszó hallatszik. Távoli hangszóróból árad. Jelzi, hogy most ér véget a scsavija. A kutyák már nem figyelnek az éles hangra. Amikor először hallották, zavarta őket a magas hangsáv. Lehet, hogy egy vadászgép repült valahol, ezért hirdettek scsaviját.

Bővebben ...
Költészet

Závada Péter: Világos körülmények

Fotó: Máté Péter / Jelenkor

Kezünk közt eltévedt túrázók / utolsó életjelei egy térképen, melyet nem mi rajzoltunk, de rátaláltunk, / és most utólag felelősséggel tartozunk értük. 

Bővebben ...
Próza

Zsigmond Soma: Lars (részlet)

Fotó:

Az utóbbi időben leginkább egyedül megyek az erdőbe. De csak ősszel és télen. Tudniillik allergiás vagyok minden gazra. Tavasszal egyenesen gyűlölöm a természetet. Nem azért, mert tüsszentenem kell és bedugul az orrom, hanem azért, mert ilyenkor nem mehetek. Télen meztelenek a fák. Önmagukkal azonosak, nem takarja ki őket semmi.

Bővebben ...
Költészet

Kabdebon János versei

Fotó: A szerző archívuma.

Vágd ki a nyelvem, / Roppantsd pozdorja gerincem, / Hadd legyek lárva

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: Az ünnepek után

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Az úrnők és urak kocsikról szemlélték a fennforgást, a sunyi zsebtolvaj pedig épp egy gondolataiba merülő férfi nyomába eredt. A kép jobb alsó sarkában egy hosszú bajszú, fekete ruhás rendőr szemlézte a terepet… Akárhányszor beszélt róla, János minden alkalommal ugyanazokat a szereplőket nevezte meg kedvenceiként, és hosszan méltatta a festő kompozíciós technikáját.

Bővebben ...
Költészet

Szabolcsi Alexander versei

Fotó: Konkol Máté

A versbe bele kell halni, vagy mintha / ezt érezném, ezt tanultam volna valakitől, / férfiak négyszemközti beszéde, / hogy a vers egy csapóajtó, hátsóablak / amin ki és bemászni lehet csupán

Bővebben ...

Csató Anita versei

Csontállományban dunsztolom / a holtidőt. Konzerválom, mint nagyanyám / a nyár végén eltett befőtteket. A melegen tartott / csontüveg ma még funkcionál.


Genezis a fogkeféről

Amióta bezárkóztál, laborrá lett a fürdőszoba,
ahol kedved szerint újrajátszhatod a teremtést.
Kezdetben a fokokba ragadt szálakat figyelted,
a legkevésbé halott dolgokat körülötted.
Parókát készíthetnél belőlük vagy kócbabát magadnak.
Két nap után meguntad a számolgatást,
bedobtál mindent a lefolyóba, szörcsögjön csak a víz
a kanyarokat rendre elzáró gócok miatt.
Parfümjét negyedik napon a tükörre fújtad,
érezni akartad, hogy illan el a hideg illat,
azt gondoltad, a füstöt többé nem, csak ezt
az olcsó alkoholpárát engeded majd a tüdődbe.
Persze, ezek átmeneti szeszélyek voltak.
Hét nap kellett, hogy megtaláld, amit valóban kerestél:
az érintetlen fogkeféje sörtéi közé tapadt dentint
és cementet kaparásztad ekkor. Közben peregtek 
fejedben az együtt nézett bűnügyi sorozatok,
az elhunytat fogsor alapján azonosítják.
Azóta csendben ülsz, már csak ki kellene találnod,
mindezt mégis hová tudnád beépíteni?
 

Építkezés

A körmöd alatt hordtad haza a sok téglát,
este leengedted a lefolyón a kiszáradt darabokat,
másnap újra dagasztottad az agyagot.
Feltűrt ingujjban vízbe mártottad a földet,
ügyes kézzel illesztetted össze az elemeket,
a kockák alá farostot tettél, nem húztál vastag alapot,
önmagával vakoltad be a falait, nem hagytál rést sehol.
Csak a zsugorodással nem számoltál,
hogy a víz egyszer kiszárad,
megjelennek az első ráncrepedések,
ajtókat nyitnak az anyagon, beengedik az esőt,
kimossák  a rostokat, a sáros lé visszafolyik a szennyvízbe,
páráját belélegzed majd.

Tartósítás

Csontállományban dunsztolom
a holtidőt. Konzerválom, mint nagyanyám
a nyár végén eltett befőtteket. A melegen tartott
csontüveg ma még funkcionál. De a szalicil,
amit két kézzel szórok, pár év múlva ellenem fordul;
túltartósítom magam, csontvelőmet eszem,
míg végül nem marad más, csak pár üres sejt.
Egyhelyben ringok majd a poshadt lében,
mint a pocsolyába hulló, rothadt gyümölcs.

 
Csató Anita 1991-ben született Miskolcon. Egerben diplomázott magyar-etika szakon, jelenleg ugyanitt PhD-hallgató. Első versei a Váradban és az Agriában jelentek meg.