Hírlevél feliratkozás

Keresés

Folyó/irat/mentés

Kádár Fruzsina: Pályakezdés mesterfokon – 2025 szeptember-októberi lapszemle

Montázs: SZIFONline

A-tól Z-ig irodalmi folyóiratot nem sokszor böngész végig az ember, akkor sem, ha vérbeli bölcsész. Szomorú felismerés, letagadni aligha lehet, esetleg rendszeres Írók Boltjába járással kompenzálni. Egy vers, próza, esetleg tanulmány kedvéért képes vagyok egész lapszámok megvételére, hogy aztán időhiányt meg egyéb kifogásokat mormolva nagy eséllyel többet feléjük se nézzek. Pedig jó elmerülni egy-egy szerkesztői koncepció mikrokozmoszában, tüzetesen átrágni magam a különféle tematikus blokkokon, nyomdafriss megjelenéseken, sehol máshol fel nem lelhető szakmunkákon. Le kell lassulni kicsit, hogy élvezni lehessen a papíralapú folyóiratok világát – a lapszemléhez válogatva is valahol ezt az érzést igyekeztem nyakon csípni.

Bővebben ...
Költészet

Gyetvai Balázs: Lerakódás

Fotó: A szerző archívuma

a zuhany alatt / átfolyik lassan a jelenbe

Bővebben ...
Költészet

Ormay Lili Zsófia: Hegyek

Fotó: Pauline Villain

borostádon naplemente / szád sarkában fűvel benőtt út

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Endrey-Nagy Ágoston: Magyarázat

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Raphael Dagold versei (f. Murányi Zita)

https://www.raphaeldagold.com/

Amikor a fekete kis kecske vére lefolyik / a vágóhíd padlóján a parasztház mögött

Bővebben ...
Próza

Varga László Edgár: Iepuraș Béla

Fotó: Szentes Zágon

Csak az általános idő múlásával vált lassan nyilvánvalóvá, hogy az ő, a Iepuraș Béla ideje nem múlik többé. Nem gyűltek például tovább a szeme sarkában a szarkalábak. Ha hetekig nem mosta meg, akkor sem zsírosodott a haja, sőt nem is nőtt. Nem nőtt a körme sem, de ami igazán meglepte: nem nőttek többé a metszőfogai.

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Kiss Lóránt: Hasítás

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű II.

Fotó: Giovanni Previdi

A Corso Italián hömpölygött a tömeg. A bárok neonfényei és a lampionok, a folyamatos, nagyhangú lárma, a fagyi-, ostya- és pizzaillat ébren tartotta a várost. Az izzadt turisták egymásra torlódtak, mindenki a Bovio térre igyekezett, hogy le ne maradjon a tűzijátékról. A türelmetlen sokaság elbágyasztott, elringatott. Hagytam magam sodorni.

Bővebben ...
Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű I.

Fotó: Giovanni Previdi

Folyamatosan beszéltünk, mégsem mondtunk semmit: csak a test számított, a magnetikus vonzású. Csiklandozásokból, ingerlésekből állt a nyelvünk, térdek és könyökök összekoccanásából. A kabócák ciripelése az ágak alkotta boltívből fülsértő volt, de csak növelte az érzést: itt akarunk maradni, ahol olyan erősen dübörög az élet, hogy az már súrolja a halhatatlanságot.

Bővebben ...
Próza

Tóth Vivien: Elefántsimogató (regényrészlet)

Fotó: Szokodi Bea

A többiekkel gyógyszerosztásnál koccintunk az újévre egy pohár vízzel. Még utoljára kinézek az utcára, ahonnan egyre több dudaszó szűrődik be.

Bővebben ...
Költészet

Vida Kamilla versei

Fotós: Sivák Zsófia

mindegy: a sznobokat az első könyvemben már úgyis elijesztettem!

Bővebben ...
Fotó: Makra Gábor

Kulcsár Edmond versciklusa

a rádiót kikapcsolom / most jobb hallgatni hogy nem / szólunk egymáshoz / felismerhetetlen / arcok vagyunk / egy kamion visszapillantó-tükrében


megvonás

tőled innen nincsenek lehetőségek
nézni ki zuhog az eső
egymást osztó kilométertáblák
az előttünk haladó sor alatt
tükröződnek behajló felüljárók
a párás üveg
a következő kijárathoz forduljon le jobbra
tompán veszel
levegőt
a rádiót kikapcsolom
most jobb hallgatni hogy nem
szólunk egymáshoz
felismerhetetlen
arcok vagyunk
egy kamion visszapillantó-tükrében
egyikünket sem érdekli
ki kapaszkodik szorosabban
szinonimákon gondolkozunk
jobban kifejezhetik a csöndet
torkunkon akadt
a következő kijárathoz forduljon le jobbra
megelőzünk egy autót
a sávokat vaskorlát választja el
sebváltó kézifék
bekapcsolod az ablakmosót
takarítatlan bokrok alkalmi vécék
valakik lehúztak bekapcsolták a vészjelzőt
nem állnak meg nekik csak az idő
telne gyorsabban amikor vársz
tudod hogy nem érkezik
a következő kijárathoz forduljon le jobbra
bekapcsolod a rádiót
a reggeli adást ismétlik
nincs jel se hang csak kopognak
a cseppek a szélvédőn
leválik a sár az előttünk haladó kamionról
tőled innen nincsenek lehetőségek
csak nézni ki zuhog az eső
haladunk előre

ez most nem

amióta egybeolvadtunk

meg tudom enni az aprólékot
hallom a reggel nyolckor tolató áruszállítót az ablakban
látom azokat a színeket is amikre csak te szoktál figyelni
pucolatlan ablakokat kihúzott függönyöket
egy hangon beszélünk közös frekvencián
így értjük meg magunkat

a telefonom ujjlenyomatolvasója
a te érintésedre is azonnal felold
a kamera nem lát különbséget
egyformán gépelnek ujjaink
ugyanezeket a sorokat írják
ugyanazzal a címmel
ez most nem vers
csak a beszélgetéseink

levágod körmeinket
kiszedem szemöldökünk
iszol részegedem
eszek jóllaksz
este befelé fordulunk


azon gondolkozom
ugyanazt álmodjuk-e


mozaik

nem hagytál magad után semmi élőt
egy gyűrű egy óra pár fülbevaló
két nem látott üzenet
tegnap este részegen
ami most otthonos az ingem
nálad maradt hajszálak
amik a párnába ráncolódtak
két mosatlan borospohár
behúzott függöny mögötti utcafények

a fal sokkal tisztább az árnyékoktól
ott látlak bele ahol a fej nagyobb a testnél
és hiába forgolódom nem tűnsz boldogabbnak
valaha itt elmondtak egy titkot emlékszem
nem tudtam megtartani

az ablakból innen egy nő
egy plakáton vele álmodtam
nem voltak szemei sem íze
a hátam mögötti süppedésben
egy fészekből kiesett fióka ragaszkodása


mimikri

kilépek az ajtón
olyan ez mint amikor intesz a sofőrnek
mert átenged a zebrán
mosolyogsz hogy elfelejtsen
akit nem ütött el
mint egy félig felhúzott cipzár
zubogó leves illata a lépcsőházban
amivel jóllaksz
mint amikor lefekszel az ágyra
és várod hogy múljon a merevedés
örülsz ha a ruhákat negyven fokon
mosószer nélkül is kimossa a gép
de végül is mindegy
a kabátban amit kinőttem
átveszem a színeidet
ellapátolom a havat besózom a járdát
leseprem a lábnyomokat

hinta

nincs amiről ne tudnál
zsákba teszem az este kint hagyott söröket
mindent amiről eszedbe jut a gyerekkorod
leseprem az átázott abroszt beviszem a kiterített lepedőt
átlátsz rajtuk ahogy szemben süt a nap
melengeti a szél a kerítésre akadt kutyaszőrt
emlékszel szüleidre a kölcsönös kényszerre
mosás után emésztőből felszivárgott pöcelé
ahányszor hazajössz
kikerülöm a járda melletti gazcsomót
és látod a beforratlan repedéseket a falon
csepeg a csap
köhögsz a berőkönyödött ruhák szagától
elfelejtem a szülinapod dátumát
a lendület lemarja a rozsdát a láncokról
lefekszem a fűbe
a hintában ülsz
eltakar egy fa
előre hátra
előre hátra

 

Kulcsár Edmond 1998, Nagyvárad. A Partiumi Keresztény Egyetem mesterszakos hallgatója. Publikációi jelentek meg többek között a Kulter.hu-n, a Székelyföld, Várad és Helikon irodalmi folyóiratokban. A Kortárs Hangon pályázat többszörös díjazottja, az Élő Várad mozgalom tagja.