Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...
Költészet

Szegedi Eszter: Hívott fél

Fotó: Kovács Gábor

Fekete ruha és csokor, sminket ne. / Ne állj oda a családhoz

Bővebben ...
Műfordítás

Daniel Bănulescu (f. Szonda Szabolcs): Minden idők legjobb regénye

Fotó: a szerző archívuma

Odabent, a bűvös szobában a cigánylány pótolja a szentelt olajat az örökmécsesben, amely a nagyrészt a Szűzanyát ábrázoló szentképeket világítja meg, szellőztet, hatszor söpröget hat különböző irányban, és egy üveg hamutartóban eléget három szem tömjént, hogy elűzze a hívatlanul érkező gonosz szellemeket.

Bővebben ...
Műfordítás

Erlend Loe (f. Patat Bence): Az álombiciklik regisztere

Fotó: Kállai Márta

Találkozni akar vele, de Solveig-nek résen kell lennie. Mert az ilyen fiúk többnyire csak egy dolgot akarnak. Bár néha Solveig is csak egy dolgot akar. De akkor is.

Bővebben ...
Költészet

Kazsimér Soma versei

Fotó: Vigh Levente

Kripták és véráldozatok, / ahogy a filmekben.

Bővebben ...
Fotó: Konkol Máté

Szabolcsi Alexander versei

A versbe bele kell halni, vagy mintha / ezt érezném, ezt tanultam volna valakitől, / férfiak négyszemközti beszéde, / hogy a vers egy csapóajtó, hátsóablak / amin ki és bemászni lehet csupán

Desert sandpit három
                                    El Kazovszkijnek

valahol egy kutya vár rám,
sötétben barangol, homokszemcsék súrolják tappancsát,
átlép gerincnek mozgó sávjain, földbefúrt páncélok görbéin,
dombok árnyékában alszik, a hold útján

oszlopok tűnnek fel, aszfaltozók lábnyomai
diner-ek zsíros levegőjét hordja a szél, és ahogy közeledik
újra emberek tenyerét érzi a testén, folyót húz rajta az ujj
hastól ágyékig, ánusztól tarkóig, úgy várva a csóválást,
mintha az hála lenne,
nem reflex.


Önműködés

A versbe bele kell halni, vagy mintha
ezt érezném, ezt tanultam volna valakitől,
férfiak négyszemközti beszéde,
hogy a vers egy csapóajtó, hátsóablak
amin ki és bemászni lehet csupán,
nincsenek lassú és kellemes betérések, távozások,
és én se tudom, hogy az ablakban megállni miért nem lehet,
egyik lábat ki, másikat belógatva,
hiszen olvasok régi verseket,
amik nem szólnak semmiről,
korlenyomatok, ironikus vagy cinikus megjegyzések,
szójátékok, üres szerelmi líra vagy tájköltészet,
és mégis mind becsapódik a huzatban,
talán így kéne, talán a költészet is csak annyi,

mint egy zacskószáj a szélben,
meg-meg villantva tartalmát,
a szemét szétszóródik a téren,
az emberek úgy irányítják útjukat, hogy azt
megnézzhessék, de felvenni ne kelljen,
a szélben úgy lebegjen,
a bekötetlen száj, a szavak szemétmozgása,
mint egy guminő lassú eresztése
a férfitest alatt,
ahogyan a hús és a műanyag találkozásánál,
a levegő egy csapóajtót hagy,
és a vákuumban szótlanok maradunk –
az aktus működik magától.

 

Szabolcsi Alexander 1999-ben született Budapesten. A Nincs online folyóirat főszerkesztője, az ELTE BTK Kultúra- és irodalomtudomány képzés mesterszakos hallgatója, írásai a Prae, az Újforrás, A Vörös Postakocsi, a Pannon Tükör, a Látó, és a KULTer felületein jelentek meg.