Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...

Balogh Gergő versei

„1781-ben ebben az épületben hunyt el Hanna Stein” / A lakások padlója nem az eredeti, nehéz fa, mert azt függönyök mögött / eltüzelték a megszállás alatt, egy januári napon melegért és hogy legyen

Balogh Gergő 1991-ben született Budapesten. Egerben végzett magyar alapszakon, jelenleg az ELTE hallgatója. Irodalomelmélész, teoretikus hobbiköltő.

 

Jelbeszéd a boldogságról 6

 

Kromoszómalánc

 

Abbahagytam a rajzolást, mikor

rájöttem, hogy szabályos kört rajzolni

szabad kézzel lehetetlen,

szabálytalanokat meg nem érdemes.

Abbahagytam hát a rajzolást, pedig

nagyon szerettem, és most

szabálytalan köröket írok le, gyönyörködöm

a csúszásokon, a sortörések archaizmusán,

azon, hogy kétezer elején divatba jött a nevem

és lassan, de biztosan túlterheltté válok

mint jelölő, görnyedt őseink mellé állva

leszek az új x vagy y;

szemlélem pixeles szemeim rendjét,

a tragédiák múlhatatlanságát.

 

 

 

Jelbeszéd a boldogságról 24

 

A maradók hangja elnyom minden zajt

 

Egy klasszicistának mondott ház Berlinben

alig burkoltan célozgat, emléktábláján olvasható a véset:

„1781-ben ebben az épületben hunyt el Hanna Stein”

A lakások padlója nem az eredeti, nehéz fa, mert azt függönyök mögött

eltüzelték a megszállás alatt, egy januári napon melegért és hogy legyen,

ami láthatóvá teszi az arcot. Két háztömbbel odébb ugyanaznap éjjel

23 hasonlóképp reménykedő, átfagyott embert exponáltak a semmibe.

 

 

Balogh Gergő