Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Demeter Arnold: Egy falunak tizennégy meséje

Fotó: Kelemen Kinga

A gyászfalu gyilkosai / magukra veszik a következő éjeket.

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Extraszisztolé

Fotó: a szerző archívuma

Próbálom felidézni a hetekkel ezelőtti önfeledtséget, de olyan távolinak érzem, mintha sosem lett volna. Arcomat megtörölve a tükörbe nézek. Jóideje mindent más szemmel látok, beleértve magamat is.

Bővebben ...
Költészet

Filotás Karina: Ez a város

Fotó: Besenyei Lili

szél cibálja plakátbőrét, / bordái között lüktet a Duna

Bővebben ...
Próza

Meggyes Viola: Unakit

Fotó: a szerző archívuma

Kereszt autója furcsa volt. Egy régi BMW, amiben nem működött a sebességmérő, az volt a csoda, hogy egyáltalán elindult. Attól tartottam, ha felnyitom a motorháztetőt, a motor helyett egy seprűt találok benne.

Bővebben ...
Költészet

Hegedüs Anna versei

Fotó: Tóth Anna

borkán leszek a sufniban / levesznek évente egyszer

Bővebben ...
Költészet

Martzy Réka: lányok

Fotó: Szűcs Anna Emília

darazsakra lépünk néha, / hogy sírhassunk, mert így láttuk

Bővebben ...
Próza

György Alida: Pű, pű, pű

Fotó: a szerző archívuma

Még a tavalyelőtti esés után figyeltem fel rá, hogy mindenki sokkal kedvesebb, ha bottal járok, úgyhogy már inkább le sem teszem. Ha meglátok valakit az utcán, rögtön görbítem a hátam. Olyankor megállnak, érdeklődnek a hogylétem felől. Én meg mondom nekik, hogy egyedül vagyok, nincs segítségem, derekam, hátam, lábam, kezem fáj, de lényeg, hogy egészség legyen.

Bővebben ...
+SZIF

Szita György visszatér: Török Lajos interjúja Győri Péterrel

A 96. Ünnepi Könyvhéten jelenik meg a Szépirodalmi Figyelő Alapítvány kiadásában Szita György nyolc kötetből álló bűnügyiregény-sorozatának első három darabja. A szerző neve a mai magyar krimiolvasók számára aligha ismerős. Azok viszont, akiknek a Kádár korszak népszerű irodalma valaha a látóterükbe került, talán emlékeznek arra, hogy Szitának az 1980-as évek végén két bűnügyi regénye is megjelent.

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Bánki Benjámin: izommemória

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kazsimér Soma: Légzőnyílásaimon keresztül először kapok levegőt

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kupihár Rebeka: ünnepnapok

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Korsós Gergő: Medúzanézegetés

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...

André Krisztina prózái

Ha valakinek volt magyarországi rokona, a nyári látogatások alkalmával a mosópor mellé, a ruhák között elrejtve, bepakolt egy, a szomszédtól másolt filmet, vagy egy István, a király lemezt, hadd örüljön az erdélyi rokon. Persze a határ előtt mindenkit ölt a gyomorideg, nehogy baj legyen belőle, de amint kiállták a sort, megmutattak majdnem mindent, és sikerült továbbgurulni, akkora sóhajtások futottak ki az illegalitást megtapasztalók száján, hogy előrébb tolta az autót egy fél centivel.

 

 

André Krisztina 1995-ben született Csíkszeredában, jelenleg Rotterdamban él. Kommunikációs és közkapcsolatok szakon diplomázott, rövidprózát ír.

 

 

Kombinát(re)torika

 

Tizenkilenc lakást tudott megszámolni, ha leült az erkélyi székre, négy volt annyira közel, hogy be is látott, amikor a lakói nem bajlódtak a függönnyel.

 

Kedvelt szórakozása volt nyári estéken egy szál cigarettával, és a laptop molylepkevonzó erejével felszerelkezve kiköltöztetnie magát az erkélyre, és figyelni, hogy mit lát onnan.

 

A széket az ócskapiacról sikerült összeszednie, miután az elődjénél sűrű recsegések közepette parkettre ültette a kedves keresztmamát.

 

A lábairól pattogzott le a festék, háttámlája nem volt, így a lakás szúrós falának támaszkodva lehetett csak elhelyezkedni.

 

Egy pillanatig sem tudott vegytiszta szeretettel gondolni erre a városra: zavarta, hogy folyamatosan olyan szaga volt, mint egy nagy falunapnak, ahol égett olaj bűze keveredik a kiöntött sör és az ünnepre elővett sokéves pacsuli szagával.

 

Sose volt büszke arra, hogy itt lakik, de valahogy néhány év alatt elérte a város, hogy ha nem is otthonossá, de belakhatóvá váljon.

 

Ismerte az összes utcát, tudta, hogy melyik járdán hol van a gödör, melyik macskakő foghíjas, melyik kapualjból ugrik ki egy hangja alapján nagy, kibukkanó orrának mérete szerint veszélytelen házőrző.

 

Nem tudta szeretni a várost, de elkezdte tisztelni azért, mert ennyire szégyenérzet nélkül tudott valamilyen lenni, a benne lakó emberek meg sokféleképpen egyformán hontalanok.

 

Ezen az estén, a városban töltött utolsó nap zárásaképpen mintha mindenki egy kicsit szebb lett volna, mint máskor: az el nem húzott sötétítő előtt készülődő fiatal nő, aki egymás után hajigálja le a ruhákat, majd közöttük magának utat verve botladozott ki a lakásból; a sejtelmes fényben számítógép előtt ülő bácsi, aki óráról-órára közelebb hajolt a képernyőhöz, és szabálytalan időközönként őrült módjára kezdett jegyzetelni; a közeli rendezvényteremből az esküvőn unatkozó, kölcsönzött hosszú estélyijét, felkontyolt haját, és tökéletesre manikűrözött körmét sajnáló is sebezhetőnek, és nagyon szerethetőnek tűnt.

 

Ebben a már-már időpocsékolásnak nevezhető nyugalomban telt az estéje, mikor elhatalmasodott rajta az elmúlt évben apróságoknak tűnő mondatokból kőzetlemezként egymásra csúszott szorongás.

 

Parázslott a cigaretta, a vörös kör átölelte a kézzel összesodort dohányrudat, egy arrafele szálló molylepke ijedten tért ki a füstkarika elől. Ürült a cigis doboz, a szemben levő lakások egymás után sötétedtek el.

 

„Szeretnék ragaszkodni legalább egy helyhez”- motyogta magában a folyosón.

 

A mozgásérzékelő lámpák megadóan mutatták az utat a folyóson, visszhangzott a cipő kopogásával együtt zenélő bőröndkerék hangja, ő meg elindult megkeresni a honvágyat.

 

Képzelt magyar Amerika

 

Gyermekkorában látta először a Kopaszkutyát. Az utcában az övék volt az egyetlen család, ahol nemcsak tévé, de videólejátszó is került, hozzájuk kérezkedtek be a szomszédok néha megnézni egy frissen beszerzett kincset.

 

Az üzletbe minden hónap első hétvégéjén hoztak új videokazettákat másolt filmekkel, néha zenékkel, de azokat csak a felnőttek hallgatták szomorúan bólogatva. Pedig igazából örültek, ezt az üzletet leszámítva nagyon nehéz volt bármi ilyesmihez hozzájutni, ezek az áruk is titokban cseréltek gazdát, és mindenki csak suttogva mutogatta a közelieknek.

 

Ha valakinek volt magyarországi rokona, a nyári látogatások alkalmával a mosópor mellé, a ruhák között elrejtve, bepakolt egy, a szomszédtól másolt filmet, vagy egy István, a király lemezt, hadd örüljön az erdélyi rokon.

 

Persze a határ előtt mindenkit ölt a gyomorideg, nehogy baj legyen belőle, de amint kiállták a sort, megmutattak majdnem mindent, és sikerült továbbgurulni, akkora sóhajtások futottak ki az illegalitást megtapasztalók száján, hogy előrébb tolta az autót egy fél centivel.

 

Az utca két végére egy-egy kapufa volt felállítva: négy nagy kő kellett hozzá, az üzletből kiszuperált labda, és minimum négy ember, hogy legyen, aki védjen és támadjon is mind a kétfelől.

 

Jobb napokon szurkolóvá avanzsált lányok is jöttek a szomszédból, néhány perc ácsorgás után egy-egy kőkerítésre felvackolva lelkesítették a névnélküli csapatokat a tétnélküli játékban.

 

Repült a labda a poros út felett, időnként szállt vele a bátytól örökölt, a kívánt méretnél három számmal nagyobb szakadt sportcipő, együtt landoltak a lehulló almákkal ellepett utcarészen, néhány méterre a kaputól.

 

„Kőbányán születtem, ott is nőttem fel”– hallatszott ki a nyitott ablakon az ismerős dallam.

 

–Laci, ez tőletek jön? – kapta fel a fejét az egyik kerten ücsörgő lány.

 

Laci azonnal hagyta a focicsapatot és beszaladt a házba. Ahogy belépett, megcsapta a jellegzetes nikotin–csempekályha–kávé illatkeverék, ami mellé társult még a házra jellemző szag.

 

Sokáig nem tudta, hogy van a házuknak egy jellegzetes szaga, aztán mikor először meglátogatta az egyik osztálytársat, rájött, hogy az ő lakásukban érezett illat teljesen más.

Szerette felfedezni, hogy milyen családnál miből áll össze a szagcsomó, mennyire kellemes vagy éppen undorító.

 

Loholva ért be a nagyszobába, apja éppen a tévére tapadt, a képernyőn Bill mutatja, hogy ő a király, a tévé sötétebb részén látszik a tükörkép, majdnem vicsorítva vigyorog, úgy élvezi.

Ahogy meglátta fiát, ráeszmélt, hogy ha az utcára is kihallatszik a zene, akkor baj van, azonnal tekert egyet a hangerőn is, és visszahuppant a karosszékbe.

 

Laci nagyot szippantott a csíki hegyi levegőbe, majd lábujjhegyre állt, becsukta az ablakot, előkotorászta a fagyasztóban kincsként rejtegetett túrórudit, levette a polcról az Utolsó mohikánt és arról álmodott, hogy vajon mi lett volna, ha ő is arra a híres Kőbányára születik.

 

André Krisztina