Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

emlékszagú molyok őrzik / a ki nem mondott nevet.

Bővebben ...
Próza

Magyary Ágnes: Regény

Fotó: morpho

Amit fontosnak tartanak az emberek a megtörtént eseményekből, az banális részlet; és ami életbevágó, azon könnyed eleganciával átsiklanak. Ezért is olyan nehéz kihámozni a valóság sarokköveit. Persze, ha a rendőrségnek lenne hozzáférése a titkosszolgálat adataihoz, akkor minden sokkal könnyebb lenne, de a városállamban nem volt cél, hogy a rendőrségnek könnyebb legyen.

Bővebben ...
Költészet

Wölfl-Molnár Eszter versei

Fotó: Nagy Viktor

Túl sokáig volt a bordák mögött

Bővebben ...
Próza

Vince András: Adamec (regényrészlet)

Fotó: a szerző archívuma

Mi itt a Magyar Televízióban megpróbálunk fenntartani bizonyos civilizált viselkedési kereteket, például légyszívessel kezdjük a mondatot. De még véletlenül se gondold azt, váltott át kioktató tegezésbe, hogy te szívességet teszel bárkinek is, ha végrehajtasz egy kérést. Ez csak annyit jelent, hogy nem vagyunk végtelenül tahók. Mi így adjuk ki a parancsot.

Bővebben ...
Költészet

Ecsedi Borbála versei

Fotó: Vigh Levente

Nehéz gyökerek fognak / nem engednek át a határon

Bővebben ...
Próza

Csermely Mátyás: Szocia

Fotó: Zanati Réka

Aztán szétestem. Volt olyan is. Nem szeretek róla beszélni, de ha így vizslatod, hát muszáj. Inkább hallgatok, az az egyszerűbb, kényelmes közöny, mint holmi fura nemet mondás. Így hordtak szét a hangyák, mindenki magának, a maga királynőjének, hátha utána homlokon csókolja őket.

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold: A szabadságról

Fotó: Ádám Gyula

zsörtölődsz reggeltől / estig, akár medve a hó nélküli teleken

Bővebben ...
Próza

Klein Mari: Ágyban Prousttal

Fotó: a szerző archívuma

Újra meg újra felszítottad a tested, reggel hatig, amíg a maradék félsz ki nem rázkódott belőle. Míg ki nem világosodott. Mert akkor megbizonyosodtál: a denevérek már hazatértek, és bevackoltak a háztömb hasadékaiba.

Bővebben ...
Költészet

Gulisio Tímea versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Vasalt zoknival fojtják meg anyát

Bővebben ...
Próza

Bali Péter: take this longing

Fotó: a szerző archívuma

Mitteleuropa nem létezik, soha nem is létezett, a porosz nagyhatalmi törekvéseket melegítették újra egyfajta prémium kulturkampf díjcsomagként, melynek lényege annyi, hogy Németország (és a Volkswagen-konszern) neokoloniális törekvéseit támogassák.

Bővebben ...
Próza

Ambrus Máté: A forradalmár

Fotó: a szerző archívuma

Egyszer séta közben baljával belém karolt, a gangkorlát virágjainak rozsdás fémfonatán keresztül nézett az alattunk tátongó mélységbe, s amikor észrevette az udvar foltokban hiányos keramitburkolatát, megjegyezte, hogy az régen nem ilyen volt, a forradalomban szedték fel egy részét, hogy barikádot építsenek belőle.

Bővebben ...

Bepillantani a felszín rendje mögé

Molnár Illést a Hüllők és izzók című kötete kapcsán határmezsgyéről, zavarról és összefüggésekről Farkas Judit kérdezte. S talán a kegyelmi pillanatot is sikerült elcsípni…

Farkas Judit: A szöveg azonnal behúzza az olvasót a saját világába. Ez volt a célod, amikor az egyes szám második személyű megfogalmazást választottad, vagy épp az, hogy magadtól egy kicsit eltávolítsd?

 

Molnár Illés: Az elején nem volt tudatos az E/2, egyszerűen így születtek a szövegek. Aztán egyre jobban tetszett ez a megszólító mód. Szeretek a versre mint közlésre gondolni, számolni az olvasóval, számítani rá. Talán direkt és bárdolatlan megoldást választottam ehhez, de ragozástól függetlenül, az írás: kockázatvállalás. Az olvasás is az. Nagyon szeretem Visky András egyik nyilatkozatát e tárgyban: “Én az irodalmat mindennek ellenére valóban evangéliumnak tartom, ez a görög szó pedig nem jelent egyebet, mint örömhír. Az evangélium eredendő értelme szerint eleve feltételezi a hírre (szorongva) várakozót, a Másikat, aki a kapuban ül, hogy meghallgassa és hírül vegye, majd pedig maga is hírül vigye a történteket.”

 

FJ: Neked biztonságot ad, létszükséglet számodra, hogy leírtad a verseidet és megjelentek? Hogy a kötetből idézzek: „hogy biztosra menj, hogy tudd: már odabent vagy”?

 

MI: Épp ellenkezőleg. Biztonságot addig éreztem, amíg nem jelentek meg. Ha másképp lenne, nem harmincon túl debütáltam volna. Bár sokan személytelennek mondják, amiket írok, a megnyilatkozás velejárója a sebezhetőség. De épp ez az egyik szépsége bármilyen művészi létmódnak. A közlés ilyen szempontból fontos, nem vagyok a fióknak írogató típus, fontos nekem az olvasó, mert benne ér véget a vers.

 

FJ: Mit jelent nálad – egy ilyen fiatal embernél – hogy az emlékezés, emlékek, múlt, elmúlás (ráncok, barázdák, kihullott fogak stb) ilyen fontos szerepet kap a verseidben? Ennyire megérintett az elmúlás?

 

MI: Nem is annyira az elmúlás, mint a felejtés. A bennünk deformálódó idő. Ahogy emlékek eltűnnek, átszíneződnek, elhalványulnak, máskor meg hirtelen felszínre bukkannak váratlanul. Van egy furcsa, izgalmas mechanizmus, ahogy alakuló személyiségünk jelenidejével együtt a múltunk is folyton változik.

 

FJ: Az ellentétekben gondolkozást már korábbi interjúkban (pl. Kovács Flóra interjújában a TiszatájOnline-on) is kiemelték veled kapcsolatban. Én úgy látom, mint hogyha nem választanál két ellentétes dolog közül, hanem összerendelnéd őket és te a határmezsgyén, az átjáróban maradnál (pl. a Hüllők és izzók címének kötőszava, a „Neked az árok medence: nem határ, inkább állapot.” „Megbotlasz egy küszöbben.” „Ez az ostromlott torony a föld alatt épült,”) Minden mindennel összefügg?

 

MI: Egy történet attól jó, hogy nem egyoldalú. A világ maga határmezsgye, ezért az egyoldalúság szükségképpen szegényíti a közlést. Emberi alapélményem, hogy romlandó anyagból vagyok, de a fejem belelóg az égbe. Folyton a saját végességemmel szembesülök, miközben belém van kódolva az öröklét reménye, ami nélkül elgondolni, megnevezni egymáshoz viszonyítani sem tudnám ezeket a fogalmakat sem, hogy “örök” vagy “mulandó”. Ezt a mégis/mégse állapotot tudatosítani szerintem létkérdés. Felismerni a határaimat, hogy dolgozhassam rajtuk. Nézzük meg az Evangéliumot: az örök és végtelen Mindenható az én korlátolt, romlandó emberi formámat ölti magára, hogy észrevegyem, hogy újra kapcsolatba lépjen velem. Van-e ennél jobb, és ennél erősebb ellentétekkel dolgozó történet?

 

FJ: A fogalmak tárgyiasulnak, a tulajdonságaik felcserélődnek. Összezavarodott a világ?

 

MI: Pilinszky írja naplójában: “Két dolog nem ismeri a hierarchiát: az agresszió és a szeretet. A művészet a hierarchiák lebontásának funkciója.” Hiszem, a költészet jól sikerült, kegyelmi pillanatokban hozzá tud segíteni, hogy legalább repedésnyi résen bepillanthassunk a felszín rendje mögé. És ezzel segít elviselni az életet. Ezt csak a művészet tudja, és mint ilyen, pótolhatatlan.

 

Farkas Judit