Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Matteo Bussola (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A rozmaringot nem bántja a tél

Fotó: a szerző archívuma

Nem engedheted meg magadnak azt a luxust, hogy minden kórházi esetet személyes ügyként kezelj. Az empátia mindig lesben áll, készen arra, hogy széttépjen.

Bővebben ...
Költészet

Zsolnai György: Nem elérhető

Fotó: Farkas Norbert / 24.hu

írásban maradt a mélység nyaggatása

Bővebben ...
Költészet

Lesitóth Csaba versei

Fotó: @orsiornot

ja csak a békególya / meghozza a kivasalt üres kendőt

Bővebben ...
Próza

Papp-Zakor Ilka: Kirándulás

Fotó: a szerző archívuma

A Kiss-család gesztusait lehetetlen volt viszonozni, tudták a módját, hogyan tromfoljanak rám, bármit is teszek. Életvitelszerűen voltak jók.

Bővebben ...
Próza

Milbacher Róbert: P/S avagy utóirat a költő titkos életéhez (részlet)

Fotó: a szerző archívuma

Csak Heydte látta a halottat, ő azonban életében nem ismerte Sándort, aki viszont az ő személyleírása alapján felismerni vélte, az nem látta a Heydte említette holttestet.

Bővebben ...
Próza

Sz. Szabó Ádám: A grízgaluska íze

Fotó: a szerző archívuma

Soha többet nem látta szüleit boldogan. Anyján állandó, ideges feszültség lett úrrá, mint aki arra számít, hogy minden pillanatban ráijeszthetnek, vagy bármelyik sarkon ott bujkálhat egy rabló. Apja épp ellenkezőleg, immár semmin nem tudta felizgatni magát. Mintha lelkének egy része már rég felröppent volna a földről, de teste továbbra is makacsul lehorgonyozta.

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Csermely Mátyás: Mégis egy történetbe jutunk - 2025 novemberi, decemberi lapszemle

Montázs: SZIFONline

Noha az egyetemi közegben óhatatlanul belefut az ember egy-egy nyomtatott lapszámba, tényleg csak belefut. Nem tulajdonít nagyobb jelentőséget nekik, hisz ezek általában folyosóra vagy könyvtárba kitett, két-három éves példányok, alig akad bennük pár ismerős név. Mondogatja is néha magának az ember, igazán elmehetne egyszer egy újságoshoz, vehetne egy friss lapszámot, elolvashatná az egészet, úgy ahogy az meg van írva. Vonatállomások újságosaiban és az Írók boltjában tett beszerző körök után, mikor megkezdi az olvasást, konstatálja, van jogosultsága ennek a formátumnak is, mert az (össze)olvasás során egy sokkal összetettebb élményt kap, igaz több figyelmet és időt szánt rá. Egyszóval rájön: nem is olyan nagy baj, hogy feleslegesen vett több, ezen szemléhez nem felhasználható folyóiratot, hiszen minden egyes szám más-más felfogásban működik, és ezek a világok remek lehetőséget adnak egy szabadlevegős merülésre a vállalkozó kedvű olvasónak.

Bővebben ...
Költészet

Fellinger Károly versei

Fotó: Görföl Jenő

A szépséges / Perszephoné sikolyát egyedül csak / Hekaté hallja

Bővebben ...

Győrffy Ákos prózája

A buszmegállóban már ott ácsorog Imre bácsi, a magányos öregember az erdőből. Ő aztán tényleg az erdőben él, tőlünk még jó fél óra járásnyira, egy szűk völgyben, nem messze a forrástól. Felesége halála után költözött ide, gyereke nincs, eladta az angyalföldi panellakást, és megvette a kis hétvégi házat a bükkösben. Hátán az elmaradhatatlan fémvázas, csehszlovák túrahátizsák, kopott zakója zsebében halkan duruzsol a zsebrádió.

 

 

Győrffy Ákos 1976-ban született Vácon. József Attila-díjas költő, író, zenész, a Horhos alapítója. Legutóbbi, A hegyi füzet című kötete 2016-ben jelent meg a Magvető gondozásában.

 

 

Imre bácsi ufói

 

 

Kora reggel, ballagok lefelé a hegyről a buszmegállóba. A fák között még nincs reggel, az út menti völgyben igazából még hajnal van. Hűvös, ködös félhomály a gyertyánok alatt. Az erdőben másként telik az idő. Ami itt hajnal, az máshol már kora délelőtt, és ami itt alkony, az máshol még verőfényes délután. Sokszor van úgy, hogy amikor hazaérek, hirtelen nem is tudom, hány óra lehet, mert odalent a faluban még hétágra süt a nap, itt fent pedig már úgy tűnik, mintha rég lement volna. Vannak, akik lassan szokják meg az itteni fény- és időviszonyokat, mint a feleségem például, aki bő fél évtized elteltével is nehezen békél meg ezzel a „hirtelen sötéttel”. Mondanom sem kell, én szeretem ezt a sajátos, hegyi időt, ami könnyen megtéveszti a gyanútlan látogatókat. Aki erdőben vagy erdő közelében él, az kénytelen tudomásul venni, hogy itt másféle időszámítás van érvényben.

 

A buszmegállóban már ott ácsorog Imre bácsi, a magányos öregember az erdőből. Ő aztán tényleg az erdőben él, tőlünk még jó fél óra járásnyira, egy szűk völgyben, nem messze a forrástól. Felesége halála után költözött ide, gyereke nincs, eladta az angyalföldi panellakást, és megvette a kis hétvégi házat a bükkösben. Hátán az elmaradhatatlan fémvázas, csehszlovák túrahátizsák, kopott zakója zsebében halkan duruzsol a zsebrádió. Ha találkozunk, mindig megörül nekem. Valójában fogalmam sincs, mivel vívtam ki a rokonszenvét, ha csak azzal nem, hogy meghallgatom néha. Mert Imre bácsit nem könnyű meghallgatni. Furcsa orrhangon beszél, és hozzá még hadar is, ráadásul új fogprotézisre sincs pénze, így aztán tényleg nehéz megérteni, amit mond. Imre bácsi magában is beszél, folyamatosan beszél, függetlenül attól, hallgatja-e valaki. Többször láttam már az erdőben, amikor fát gyűjtött, és fagyűjtés közben ugyanúgy mondta a magáét, mint most, amikor észrevett a buszmegállóban.  Összefüggéstelenül beszél, nincs rendszere a mondandójának, vagy talán van benne rendszer, csak nekem nem sikerült eddig megfejtenem. Hozzám mindig közel álltak azok az emberek, akik összefüggéstelenül beszélnek. Szeretem hallgatni a sehová sem tartó monológokat, a meglepő témaváltásokat, a rosszul használt idegen szavakat, a folyton variált, de végül is ugyanolyan történeteket. Imre bácsi mestere ennek a műfajnak, mindig tud valami meglepetéssel szolgálni. Most épp azt magyarázta, hogy őt bizony már jó ideje rendszeresen zaklatják a földönkívüliek. Éjszakánként arra riad fel, hogy erős fény világít be az ablakon, ő kinéz és látja, hogy odakint a kertben vagy a fák között ott ácsorognak a földönkívüliek, akik akkorák, mint egy óvodás gyerek, nagy fejük van, és sosem szólnak egy mukkot sem. Csak állnak ott és néznek, de azt sem lehet eldönteni, hogy mit néznek, mert a nagy, fekete szemük sem mozog, nem is pislognak. Állnak egy ideig, aztán elmennek. Kialszik az erős fény, Imre bácsi még bosszankodik egy darabig, hogy már megint nem hagyják aludni az ufók, sodor egy cigarettát, kiáll az ajtó elé a sötétbe és szidja a kutyáját, hogy az ahelyett, hogy elzavarná az ufókat a ház elől, inkább elbújik a farakás mögé.  Mindezt mosolyogva meséli, nyoma sincs az arcán félelemnek. Elképzelem, hogy ha velem történne ilyesmi, vajon megijednék-e. Főleg, ha minden éjszaka erre ébrednék. Kérdezem is tőle, nem fél-e az ufóktól. Á, dehogy, feleli Imre bácsi, nem bántanak azok senkit, csak legyünnek körülnézni esténként, hogy rendben vannak-e a dolgok az erdőben. Megérkezik a busz, gurulunk le a faluba. Az éles kanyar után hirtelen olyan világos lesz, hogy egy ideig csak hunyorogni tudok. Ezek szerint itt már délelőtt van, erősen süt a nap. Imre bácsi most már a buszvezetőnek mesél, aki szintén régóta ismeri, nem is lepődik meg az éjszakai vendégekről szóló történetén. Az ufóktól nem kell félni, summázza Imre bácsi, miután leszállunk a vasútállomásnál, nem emberek ezek, hogy félni kelljen tőlük. Szoktam nekik kutyakaját is kitenni, de sosem nyúlnak hozzá. Nem tudom, mit esznek ezek. Tényleg, maga nem tudja, mit esznek az ufók? Sajnos nem, válaszolom, de majd utánanézek. Azóta is gondolkodom, mit mondjak majd neki, ha legközelebb találkozunk.  

 

Győrffy Ákos