Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű II.

Fotó: Giovanni Previdi

A Corso Italián hömpölygött a tömeg. A bárok neonfényei és a lampionok, a folyamatos, nagyhangú lárma, a fagyi-, ostya- és pizzaillat ébren tartotta a várost. Az izzadt turisták egymásra torlódtak, mindenki a Bovio térre igyekezett, hogy le ne maradjon a tűzijátékról. A türelmetlen sokaság elbágyasztott, elringatott. Hagytam magam sodorni.

Bővebben ...
Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű I.

Fotó: Giovanni Previdi

Folyamatosan beszéltünk, mégsem mondtunk semmit: csak a test számított, a magnetikus vonzású. Csiklandozásokból, ingerlésekből állt a nyelvünk, térdek és könyökök összekoccanásából. A kabócák ciripelése az ágak alkotta boltívből fülsértő volt, de csak növelte az érzést: itt akarunk maradni, ahol olyan erősen dübörög az élet, hogy az már súrolja a halhatatlanságot.

Bővebben ...
Próza

Tóth Vivien: Elefántsimogató (regényrészlet)

Fotó: Szokodi Bea

A többiekkel gyógyszerosztásnál koccintunk az újévre egy pohár vízzel. Még utoljára kinézek az utcára, ahonnan egyre több dudaszó szűrődik be.

Bővebben ...
Költészet

Vida Kamilla versei

Fotós: Sivák Zsófia

mindegy: a sznobokat az első könyvemben már úgyis elijesztettem!

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Ferencz Mónika: Hiszti

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő versei

Fotó: Pápai Zoltán

A cilinderben üregedő nyúl / orrcimpáján a tenger habjai

 

A fénykörön túl

A takarás roppant rendszerében
az emberek úgy változnak,
hogy elfelejtenek szólni róla.
Engem arra szánt az Úr,
hogy vágyni tanuljak,
de sosem tanított meg
jól feledni.
Határozott bizonytalansággal,
szó- és számkivetettségben,
a hallgatás szemhéjnyi zsákutcájában
sosem leszek igazán
egymagam,
fogadkozom,
és lehugyozom a gyanútlan csillagokat.

 

Paphos nélküled

Nyikorog a reggel, a kertkapu, a hintaszék –
minden határos valamivel.
Aztán az ellobbanó felhők.
Az anyag szenvedő szerkezete.
A cilinderben üregedő nyúl
orrcimpáján a tenger habjai.
De mi okozza a bolygók táncát,
az aritmiát a harangszóban,
amikor félrevered szívemet?

 

Taizs Gergő 1984-ben született Tatabányán. Verset ír.
 
Költészet

Farkas Arnold Levente: teketória

Fotó: A szerző archívuma

mint / teketória nélküli szóban / a méla igazság

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Korda Bonifác: A nagy fölemelkedés

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Tímea Sipos (f. Bori Ági): Öklökkel teli gyomor II.

Fotó: a szerző archívuma

Ha apám tudta, hogyan kell enni, akkor anyám azt tudja, hogyan kell koplalni. Egész gyerekkoromban vagy koplalt, vagy folyékony diétán volt, miközben apám zabált és dohányzott és énekelt és ivott.

Bővebben ...
Műfordítás

Tímea Sipos (f. Bori Ági): Öklökkel teli gyomor I.

Fotó: a szerző archívuma

Amit nem merek elmondani anyámnak az az, hogy ez nem egy egyszerű húgyúti fertőzés. Apám családjában van egy széles körben elterjedt hiedelem, miszerint a szellemek lábtól felfelé hatolnak be egy nő testébe.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Eszter Hanna: lebegő

Fotó: Török Levente

sodrást ami elmossa / az elhordozott erőszakot

Bővebben ...
Próza

Kiszely Márk: Kapcsolati tőke

Fotó: a szerző archívuma

Volt ez a csajom Debrecenben. Cseresznyével egyensúlyozott az ajkán, a szemében gurámikat nevelt. Tubás volt, vagy tenorkürtös, nem tudom már, a rézfúvósok között ült, a rendezői balon. Ha a nevén szólítottam, nem figyelt oda. Ha hatszögbe rendeztem a díszköveket a teste körül, magához tért.

Bővebben ...
Fotó: Hartai Soma

kartonszárnyak

Hatalmas kartondobozokból készítettük a gépeinket. Az aljukba két-két kört vágtunk, beledugtuk a lábunkat, majd rohantunk a réten, elrugaszkodtunk a földtől, és egy-egy másodpercre valóban repültünk. Én féltem a magasban, ezért közelebb maradtam a földhöz. Pizsi egyfolytában szekált érte.


Pizsi ötéves volt. Én hat. Abban az időben hetente meggondoltam magam, hogy mi szeretnék lenni. Tanítónő, szakács, festő, kertész, anya. Pizsi pilótának készült. Csak azt nem tudta eldönteni, milyen legyen. Vadász-, vitorlázó- vagy űrrepülő.

Mindent együtt csináltunk. Ha az én napom volt, akkor babáztunk, kőlevest, és légpalacsintát készítettünk anyáéknak. Ha az övé, akkor repültünk. Hatalmas kartondobozokból készítettük a gépeinket. Az aljukba két-két kört vágtunk, beledugtuk a lábunkat, majd rohantunk a réten, elrugaszkodtunk a földtől, és egy-egy másodpercre valóban repültünk. Én féltem a magasban, ezért közelebb maradtam a földhöz. Pizsi egyfolytában szekált érte. Ő vakmerő volt. Anyáék mindig ezt mondták. Egyszer repülőstül leugrott az emeletes ágyunk tetejéről. Akkor az orvos a bedagadt bokáját kötözve figyelmeztette, hogy el is törhette volna a lábát. Töréssel márpedig sosem lehet belőle pilóta. Egy pilótának ugyanis tökéletesnek kell lennie. Magas, egészséges, és ép fogsorú, hogy szépen tudjon mosolyogni. Pizsi ezután chips helyett csak zöldséget evett. Napjában háromszor mosott fogat. Időben lefeküdt és felkelt. Kevesebbet ugrált az emeletes ágy tetején. És egyfolytában méricskélte magát a spájzajtónál. Abban az évben Pizsiből egy halom fekete, vízszintes vonal maradt.

Eljött a nyári szünidő. Egyfolytában az udvaron voltunk. Piknikeztünk, bunkert építettünk, a patakban mászkáltunk, és szárnyaltunk. A repülőink fogyóeszközzé váltak. Hetente újat kellett készíteni. Egyik nap eláztak a kartonszárnyak a patakban. Anya a falu kisboltjában volt eladó, és rengeteg kartondobozt hordott nekünk haza, amiket a szerszámos sufniban tároltunk. A pataktól versenyt futottunk Pizsivel a banános dobozokig. Azok voltak a legjobb repülőalapanyagok. Az ajtó előtt egy aprócska madárfiókát találtunk. A gerendák közötti fészekből esett ki. A testvérei csipogva siratták. Anya azt mondta, hogy a madárfióka, akit Pizsi Repcsinek nevezett el, többé nem térhet vissza a fészekbe. Így hát befogadtuk. Repcsi a család része lett. Szénával béleltünk ki neki egy cipősdobozt. Ez lett a háza. Minden nap gilisztát, lárvát vagy kis bogarakat gyűjtöttünk neki. Először riadt volt, aztán szép lassan beszokott. Pizsi sülve-főve vele volt. Együtt ettek, együtt aludtak, együtt nézték a tévét, a fürdőszobába is magával vitte. Egyfolytában mesélt neki. Az volt a terve, hogy megtanítja beszélni, hogy ha majd Repcsi felnő, és szárnyra kel, elárulhassa Pizsinek a repülés titkát.

A szerdai nap volt a közös kertészkedés ideje. Pizsi utálta ezt a napot. Mindent elkövetett, hogy kihúzza magát a kerti munkából. Betegséget színlelt, folyton vécére ment, egyszer el is szökött. Azon a napon mi az epret gyomláltuk, anyáék pedig a paradicsomot és a paprikát. Munka közben Pizsi a kapucnis pulcsija zsebébe gyűjtötte a Repcsinek való falatokat. Mikor megtelt a zsebe, elrohant a ház felé. Azt gondoltam, csak Repcsit eteti meg. Nagyon sok idő telt el, és még mindig nem jött vissza. Ha végzek a sorommal, muszáj lesz az övére átmennem, de még mindig nem került elő. Anya megengedte, hogy utánamenjek. Repcsi nem volt a dobozában. Mérges lettem. Anyáék nélkül ugyanis nem vehettük a kezünkbe. Berontottam a házba, és ordítottam, hogy most azonnal jöjjön elő, és tegye vissza a helyére Repcsit. A szobánk ajtaja csukva volt. Hallottam, hogy az emeletes ágy ütemesen nyikorog, de ahogy közelítettem, a hang abbamaradt. Lassítottam a lépteimet. Lopakodtam, aztán berontottam. Ott volt. Fél méterrel a szőnyeg fölött lebegett. A kapucnija tartotta meg. A zsebéből férgek és giliszták másztak ki. Potyogtak a földre. Aztán Repcsi elrepült, és Pizsi is repült vele.


Hidi Boglárka 1999-ben született Szikszón. Jelenleg az ELTE BTK színháztudomány mesterszakos hallgatója. Színházi kritikái a Prae.hu-n, a Nincs online-on és a Szkholion folyóiratban jelentek meg. Szépirodalmi írása pedig a Nincs online-on.