Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...
Fotó: Hartai Soma

kartonszárnyak

Hatalmas kartondobozokból készítettük a gépeinket. Az aljukba két-két kört vágtunk, beledugtuk a lábunkat, majd rohantunk a réten, elrugaszkodtunk a földtől, és egy-egy másodpercre valóban repültünk. Én féltem a magasban, ezért közelebb maradtam a földhöz. Pizsi egyfolytában szekált érte.


Pizsi ötéves volt. Én hat. Abban az időben hetente meggondoltam magam, hogy mi szeretnék lenni. Tanítónő, szakács, festő, kertész, anya. Pizsi pilótának készült. Csak azt nem tudta eldönteni, milyen legyen. Vadász-, vitorlázó- vagy űrrepülő.

Mindent együtt csináltunk. Ha az én napom volt, akkor babáztunk, kőlevest, és légpalacsintát készítettünk anyáéknak. Ha az övé, akkor repültünk. Hatalmas kartondobozokból készítettük a gépeinket. Az aljukba két-két kört vágtunk, beledugtuk a lábunkat, majd rohantunk a réten, elrugaszkodtunk a földtől, és egy-egy másodpercre valóban repültünk. Én féltem a magasban, ezért közelebb maradtam a földhöz. Pizsi egyfolytában szekált érte. Ő vakmerő volt. Anyáék mindig ezt mondták. Egyszer repülőstül leugrott az emeletes ágyunk tetejéről. Akkor az orvos a bedagadt bokáját kötözve figyelmeztette, hogy el is törhette volna a lábát. Töréssel márpedig sosem lehet belőle pilóta. Egy pilótának ugyanis tökéletesnek kell lennie. Magas, egészséges, és ép fogsorú, hogy szépen tudjon mosolyogni. Pizsi ezután chips helyett csak zöldséget evett. Napjában háromszor mosott fogat. Időben lefeküdt és felkelt. Kevesebbet ugrált az emeletes ágy tetején. És egyfolytában méricskélte magát a spájzajtónál. Abban az évben Pizsiből egy halom fekete, vízszintes vonal maradt.

Eljött a nyári szünidő. Egyfolytában az udvaron voltunk. Piknikeztünk, bunkert építettünk, a patakban mászkáltunk, és szárnyaltunk. A repülőink fogyóeszközzé váltak. Hetente újat kellett készíteni. Egyik nap eláztak a kartonszárnyak a patakban. Anya a falu kisboltjában volt eladó, és rengeteg kartondobozt hordott nekünk haza, amiket a szerszámos sufniban tároltunk. A pataktól versenyt futottunk Pizsivel a banános dobozokig. Azok voltak a legjobb repülőalapanyagok. Az ajtó előtt egy aprócska madárfiókát találtunk. A gerendák közötti fészekből esett ki. A testvérei csipogva siratták. Anya azt mondta, hogy a madárfióka, akit Pizsi Repcsinek nevezett el, többé nem térhet vissza a fészekbe. Így hát befogadtuk. Repcsi a család része lett. Szénával béleltünk ki neki egy cipősdobozt. Ez lett a háza. Minden nap gilisztát, lárvát vagy kis bogarakat gyűjtöttünk neki. Először riadt volt, aztán szép lassan beszokott. Pizsi sülve-főve vele volt. Együtt ettek, együtt aludtak, együtt nézték a tévét, a fürdőszobába is magával vitte. Egyfolytában mesélt neki. Az volt a terve, hogy megtanítja beszélni, hogy ha majd Repcsi felnő, és szárnyra kel, elárulhassa Pizsinek a repülés titkát.

A szerdai nap volt a közös kertészkedés ideje. Pizsi utálta ezt a napot. Mindent elkövetett, hogy kihúzza magát a kerti munkából. Betegséget színlelt, folyton vécére ment, egyszer el is szökött. Azon a napon mi az epret gyomláltuk, anyáék pedig a paradicsomot és a paprikát. Munka közben Pizsi a kapucnis pulcsija zsebébe gyűjtötte a Repcsinek való falatokat. Mikor megtelt a zsebe, elrohant a ház felé. Azt gondoltam, csak Repcsit eteti meg. Nagyon sok idő telt el, és még mindig nem jött vissza. Ha végzek a sorommal, muszáj lesz az övére átmennem, de még mindig nem került elő. Anya megengedte, hogy utánamenjek. Repcsi nem volt a dobozában. Mérges lettem. Anyáék nélkül ugyanis nem vehettük a kezünkbe. Berontottam a házba, és ordítottam, hogy most azonnal jöjjön elő, és tegye vissza a helyére Repcsit. A szobánk ajtaja csukva volt. Hallottam, hogy az emeletes ágy ütemesen nyikorog, de ahogy közelítettem, a hang abbamaradt. Lassítottam a lépteimet. Lopakodtam, aztán berontottam. Ott volt. Fél méterrel a szőnyeg fölött lebegett. A kapucnija tartotta meg. A zsebéből férgek és giliszták másztak ki. Potyogtak a földre. Aztán Repcsi elrepült, és Pizsi is repült vele.


Hidi Boglárka 1999-ben született Szikszón. Jelenleg az ELTE BTK színháztudomány mesterszakos hallgatója. Színházi kritikái a Prae.hu-n, a Nincs online-on és a Szkholion folyóiratban jelentek meg. Szépirodalmi írása pedig a Nincs online-on.