Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...
Költészet

Szegedi Eszter: Hívott fél

Fotó: Kovács Gábor

Fekete ruha és csokor, sminket ne. / Ne állj oda a családhoz

Bővebben ...
Fotó: Németh Lili

Karcagi Ágnes kisprózái

Pontosan ezernegyven vasárnap. Ezernegyven alkalom a megbánásra. Kórházban csak egyszer voltam ‒ ha nem számítjuk a születésemet. Egy csontom tört el. A fülembe négy lyukat lövettem. Háromszor hánytam alkoholtól és egyszer sem mondtam el anyámnak, mégis mindig kiderült.

244

Testvérből pontosan kettő, talán azért, mert így valakiről mindig gondoskodni kell. És nálunk legtöbbször van is valaki, aki gondoskodik. Anyából egy egész apából háromnegyed. Az igazi nagyjából negyedrész, a pót pedig talán fél. Kilókból nagyjából nyolcvan adatott nekem.

Gyerekkori traumákból összesen öt. Két nagyszerű nagyszülő, két nagyszerű halál. Kutyából egy, macskából kettő. Egyesekből három, az ötösök sosem érdekeltek. Összetört tányérokból nyolc, baráti összeveszésekből négy, könyvekből pedig kettőszázhatvanhárom darab. Háromszor voltam szerelmes és háromszor csalódtam. Pofonokból kettőt adott anyám, hármat a bátyám. Öt alkalommal ettem pisztáciát, hatszor fáztam fel és összesen kilencszer estem le a lépcsőn. Pontosan ezernegyven vasárnap. Ezernegyven alkalom a megbánásra. Kórházban csak egyszer voltam ‒ ha nem számítjuk a születésemet. Egy csontom tört el. A fülembe négy lyukat lövettem. Háromszor hánytam alkoholtól és egyszer sem mondtam el anyámnak, mégis mindig kiderült. Kilencvenhatszor menstruáltam, és mindig elmondtam anyámnak. Tizenegy harisnya szakadt szét a combomon, hat gomb esett ki az ingemből és két melltartómból jött ki a merevítő mosás után. A körmömet ötvenkétszer festettem ki ‒ tizenhétszer pirosra.

Nagyjából ennyi történt 244 hónap alatt. Ez minden, ami valaha fontos volt.

 

Legédesebb kapcsolatom


Szégyen. Az esemény után még napokig érezte. Kezdetben csak ritkán, aztán fokozatosan erősödött. Ez a szégyennek az a fajtája, ami folyamatosan velünk van. Megszokta, tűri. Olyan, mint egy hívatlan vendég vasárnap délután.

Van, hogy enyhül. Ilyenkor helyére ül az önutálat. Tudod, amikor gyerekkorodban nem kapod meg az utolsó csokit és leszidnak. Ez sokkal trükkösebb. Ritkán jelentkezik, de ha betoppan, akkor pánikszerűen. Nála egyébként különösen sokszor kopogtat az önmarcangolás: a körmösnél, az iskolában meg ebédkor. Undorodott magától, egyszerűen nem értette, mi vitte rá arra, hogy ilyet tegyen. Ilyet senki sem csinál. Utoljára Szandi szülinapján, a csokitorta után érezte ezt. A szégyen és az önutálat ugyan ilyenkor általános, de ő minden elképzelhetőnél komolyabb szinteken szenvedett. Jött aztán a bizonytalanság, a titkolózás és az elszigetelődés. Szép sorjában. Annyira borzasztó volt ilyet tenni, hogy senkinek nem akart róla beszélni. Pedig sok barátja volt, de egyik sem értette volna. Ezután a konkrét alkalom után annyira megszégyenülve érezte magát attól, amit a szájába vett, hogy el akart tüntetni a testéből minden nyomot. Két ujját hívta segítségül. Sosem érezte magát kevesebbnek. Nem segített a terápia sem. Ez az eset végzetes volt.

Ilyen aljasságokra képes egyetlen darab habos fánk. Egyetlen darab habos fánk.

 

Karcagi Ágnes 2002 óta része a világnak, Győrben született, jelenleg másodéves magyar szakos hallgató az ELTE-n. A könyveit nagyság szerint rendszerezi.