Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Taizs Gergő versei

Fotó: Pápai Zoltán

A cilinderben üregedő nyúl / orrcimpáján a tenger habjai

 

A fénykörön túl

A takarás roppant rendszerében
az emberek úgy változnak,
hogy elfelejtenek szólni róla.
Engem arra szánt az Úr,
hogy vágyni tanuljak,
de sosem tanított meg
jól feledni.
Határozott bizonytalansággal,
szó- és számkivetettségben,
a hallgatás szemhéjnyi zsákutcájában
sosem leszek igazán
egymagam,
fogadkozom,
és lehugyozom a gyanútlan csillagokat.

 

Paphos nélküled

Nyikorog a reggel, a kertkapu, a hintaszék –
minden határos valamivel.
Aztán az ellobbanó felhők.
Az anyag szenvedő szerkezete.
A cilinderben üregedő nyúl
orrcimpáján a tenger habjai.
De mi okozza a bolygók táncát,
az aritmiát a harangszóban,
amikor félrevered szívemet?

 

Taizs Gergő 1984-ben született Tatabányán. Verset ír.
 
Költészet

Farkas Arnold Levente: teketória

Fotó: A szerző archívuma

mint / teketória nélküli szóban / a méla igazság

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Korda Bonifác: A nagy fölemelkedés

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Tímea Sipos (f. Bori Ági): Öklökkel teli gyomor II.

Fotó: a szerző archívuma

Ha apám tudta, hogyan kell enni, akkor anyám azt tudja, hogyan kell koplalni. Egész gyerekkoromban vagy koplalt, vagy folyékony diétán volt, miközben apám zabált és dohányzott és énekelt és ivott.

Bővebben ...
Műfordítás

Tímea Sipos (f. Bori Ági): Öklökkel teli gyomor I.

Fotó: a szerző archívuma

Amit nem merek elmondani anyámnak az az, hogy ez nem egy egyszerű húgyúti fertőzés. Apám családjában van egy széles körben elterjedt hiedelem, miszerint a szellemek lábtól felfelé hatolnak be egy nő testébe.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Eszter Hanna: lebegő

Fotó: Török Levente

sodrást ami elmossa / az elhordozott erőszakot

Bővebben ...
Próza

Kiszely Márk: Kapcsolati tőke

Fotó: a szerző archívuma

Volt ez a csajom Debrecenben. Cseresznyével egyensúlyozott az ajkán, a szemében gurámikat nevelt. Tubás volt, vagy tenorkürtös, nem tudom már, a rézfúvósok között ült, a rendezői balon. Ha a nevén szólítottam, nem figyelt oda. Ha hatszögbe rendeztem a díszköveket a teste körül, magához tért.

Bővebben ...
Költészet

Rostás Mihály versei

Fotó: A szerző archívuma

hogyha kezembe foghatnék / egy maréknyi időt

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Bartók Imre: 1939. szeptember 23.

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Krumponyász-univerzum (regényrészlet)

Fotó: a szerző archívuma

Róbert bal szeme az óramutató járása szerint, jobb szeme azzal ellentétesen forgott egyre gyorsabban, majd teljes testében rázkódni kezdett, a földre huppant, és nem mozdult többé. A feje sistergett és füstölt.

Bővebben ...
Költészet

Halmosi Sándor versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Kabátujjukban több élet volt, / mint az Egyesült Nemzetekben ma

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Veszprémi Szilveszter: Vers, amelyben a költő megint csak hisztikézik, nincs semmi látnivaló benne

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek a költők is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Fotó: Manger Ádám

Manger Adrienn: A kiskosztümös

Kinyitotta a hűtőt. Egy darab vaj, két paradicsom, egy megbontott Ostoros rozé. Főznie kéne valamit.

Enikő szélesre tárta az ajtót. Élvezte, ahogy a friss, tavaszi szellő életet lehel az aprócska garzonlakásba. A nyár közeledtével a fény egyre nagyobb részt hasított ki magának a teraszból. Júniusra már a sötét nappaliba is bemerészkedett. Egyre több teraszajtó nyílt ki: tányércsörömpölés, telefonbeszélgetések és házastársi civódás zajai töltötték meg a közös kertet.

Enikő minden napszakban mást hallgatott. Reggelente tanúja volt, ahogy a kisgyerekes család nagy nehezen elindul otthonról.

– A tízóraidat eltetted? Igyekezz már, elkésünk!

– Anyu, hol a cipőm?

– Az orrod előtt.

– És a zoknim?

– Ahol hagytad, kisfiam.

– De hoool? Nem találom.

Péntek esténként vihogás, koccintás és csajbuli, rosszabb napokon negyven percen át tartó üzekedés hangjai lopták el az álmot a szeméről. Nem ismerte a szomszédait, de akaratlanul is fültanúi lettek egymás életének. Néha elmélázott, belőle vajon mit hallhattak. Hogy az anyjával meg a barátnőivel telefonál, az üvöltő Madonna-számokat, amikor takarít, hétvégente pedig az aktuális Netflix-sorozat párbeszédeit.

A szobába beosonó fénycsíkot bámulta. Porszemek táncoltak benne. Ma nem volt semmi dolga. Nem kellett rohanva készülődnie, a busz után sietnie. Tegnap felmondott. A főnökei gyorsan elengedték, még az ilyenkor szokásos harminc napot sem kellett letöltenie. Nem lepődött meg. Régóta ímmel-ámmal végezte a munkáját. Úgy érezte, tulajdonképpen ő tett szívességet azzal, hogy megspórolta nekik a kirúgást.

– Holnap már nem kell bejönnöd – mondták neki.

És nem is ment. Hét év után először. Azt hitte, nem tud majd mit kezdeni magával, hogy ürességet fog érezni. Hét éven át minden áldott hétköznap ugyanaz a rutin. Ébresztőóra, kávé, sietősen bekapott reggeli, futás a busz után. A melóhelyen unalom meg számolgatás, hogy mikor lesz már vége a munkaidőnek. Nem attól félt, hogy hiányozni fog neki, de azt tudta, hogy évek múltán a megszokott kényelmet nehéz megkülönböztetni a szeretettől. De nem jött be a jóslata. Üresség helyett megkönnyebbülést érzett. Hosszú idő óta most először aludt jól. Nem ébredt fel egyszer sem, nem kellett kimennie pisilni, nem álmodott semmit. Reggel ráérősen lefőzte a kávéját és végiggondolta, mit fog csinálni.

Listája volt az elvégzendő teendőkről, fotóalbum-válogatás, könyvporolás, hűtőtakarítás, téli cuccok elpakolása. Csupa olyan dolog, amire eddig sosem fordított időt. Lehet, hogy ma sem fog, gondolta magában.

Kinyitotta a hűtőt. Egy darab vaj, két paradicsom, egy megbontott Ostoros rozé. Főznie kéne valamit. Összekészült, felkapta a kiszaggatott farmersortját, belebújt a papucsába, haját fürdőszoba-kontyban a feje tetejére kötötte, vállára dobta a legnagyobb vászontáskát, amit otthon talált, és elindult a CBA felé. Ráérősen ballagott le a lépcsőn. A korlát melletti bokor aljában feketerigók ugrándoztak. Az egyik tojó éppen egy gilisztát vitt a csőrében. Enikő komótosan figyelte a madarakat néhány percig, aztán továbbindult. Balra fordult az Attila úton az Alagút irányába. Már épp belépett volna a fotocellás ajtón, amikor valaki váratlanul megszólította.

– Ne haragudjon, kedvesem!

A bolt előtt kiskosztümös öregasszony ácsorgott. Az élénk, ciklámen rúzs megvastagodott az ajka ráncaiban. A szemközti buszmegállóba éppen nyüszítve, fújtatva futott be a tizenhatos. A kék minibuszt visszatükrözte az idős nő hatalmas, barna lencsés napszemüvege, ami aránytalanul nagy volt a fejéhez képest. Mellette ott lihegett gombszemű plüsskutyája. Ütemesen vette a levegőt, csak a bolt fotocellás ajtajának ki- és becsukódásakor tartott apró szünetet.

Nem lepődött meg, hogy az öregasszony ráköszönt. Az idősek mindig szóba elegyedtek vele a buszmegállóban, a metrón, a piacon, a gyógyszertári sorban ácsorogva. Eleinte bosszankodott miatta, mostanra azonban beletörődött. Szívesen megmutatta nekik, hogyan kell használni a sorszámtépő automatát, merre van az akciós kefir, vagy a metrópótló megállója. Meghallgatta, hogy Londonba költözött az unoka, és csak szkájon tudnak beszélni. Hogy évek óta fáj a csípője a néninek, de még mindig nem kapott időpontot a műtétre.

– Ne haragudjon – kezdett bele az idős nő –, a CBA-ba készül?

– Igen, oda indultam.

– Tudna venni nekem egy provanszi fűszerkeveréket meg egy fekete csomagolású Omniát?

Enikő arcára kiült az értetlenség, erre az öregasszony gyors magyarázatba fogott.

– Elindultam, hogy megsétáltatom a kutyát, aztán eszembe jutott, hogy kellene otthonra pár dolog, de Falatkával nem mehetek be. Természetesen kifizetem.

Rámosolygott a nénire, és egyből rávágta, hogy persze. Azt hitte, újabb szörnyű történetet kell majd végighallgatnia, megkönnyebbült, hogy megússza egy rövid bevásárlással.

– Kedvesem! – szólt utána a hölgy. – Vegyen már nekem egy vodkát is, tudja, azok a kis üvegek ott a kassza mögött.

Enikő belépett a boltba. Rutinosan mozgott a kacskaringós sorok között. Gyorsan megtalálta, amiért jött. Zöld pesztót meg egy csomag száraztésztát tett a kosarába, majd a fűszerek felé fordult. Sokáig válogatott a tasakok között, mire végre megtalálta a provanszit. Persze, hogy ez kell az öreglánynak, nem holmi fokhagymasó vagy Vegeta, gondolta, és elmosolyodott. Utána balra fordult, felment a félemeletre, kivett a hűtőpultból egy harminc dekás, befóliázott sajtdarabot, majd visszafordult és a földszinten a kávék felé vette az irányt. Az Omniából két csomagot vett, egyet magának is a kosárba rakott, majd beállt a sorba. Itt még nem voltak önkiszolgálós kasszák, aminek őszintén örült. Semmi kedve nem volt egyesével vesződni a vonalkódokkal.

– Hatezer-kétszáz forint lesz – vetette oda a pénztáros. Enikő épp rávágta volna a szokásos „kártyával fizetek” választ, amikor eszébe jutott a lényeg.

– Adna még nekem egy kis üveges vodkát – kérdezte félszegen, mint, amikor tini korában tampont vásárolt.

A pénztárosnőnek a szeme se rebbent. Mintha azt mondta volna a tekintete, sok mindent látott ő már itt az első kerületben. Hátrafordult és unottan megkérdezte.

– A Royal jó lesz?

– Remek, köszönöm – vágta rá, amilyen gyorsan csak tudta.

– Egy elég? – kérdezett vissza a nő. Enikő egyre kellemetlenebbnek találta a helyzetet. Úgy érezte, minden vásárló őt nézi.

– Elég – mondta. Sietősen odaérintette kártyáját a terminálhoz, és már pakolt is. Közben arra gondolt, nem véletlen, hogy az öregasszony őt küldte be a boltba. Kinek lenne kedve ehhez a megaláztatáshoz? Kávé meg provanszi fűszerkeverék, ez mind csak álca, a vodka volt itt a lényeg, értette meg hirtelen. Feldühödött. Összeszámolta a telefonjával a nő tételeit, aztán kiment a bolt elé. Az öregasszony ugyanott állt, ahol eddig, de már nem volt egyedül. Egy másik idős nővel beszélgetett. Talán a barátnője lehet, vagy a szomszédja, gondolta a lány. Idegességében a nyakláncával kezdett babrálni, a középen lógó aprócska delfin medált többször is a szájához érintette. Még mindig dühös volt. Közelebb lépett hozzájuk.
Kotorászni kezdett a vászontáskában, közben nem nézett a nő szemébe. Átadta neki a fűszert, majd a kávét, éppen nyúlt volna a kis vodkáért, amikor az idős asszony megragadta a karját. Szinte könyörgőn nézett rá. A barátnője mellettük állt, a jelenetet figyelte. A kis fehér plüsskutya még mindig ott lihegett gazdája lábánál, továbbra is a fotocellás ajtót bámulta. Enikő vette a lapot. Feldúltságát részvét váltotta fel. Megsajnálta a nőt. Elengedte az üveget, aztán lassan kivette a kezét a vászonszatyorból.
– Nagyon köszönöm kedvesem, mennyivel tartozom? – kérdezte megkönnyebbülten az idős hölgy.
– Ezernyolcszáz forint lesz – felelte némi habozás után.
Az öregasszony elővette a pénztárcáját. Kétezer forintot nyújtott át a fiatal nőnek. – Tartsa csak meg, drágám, nagyon köszönöm a segítségét – hálálkodott. A barátnő közben bizalmatlanul méregette őket, talán sokallta a kétszáz forintos borravalót.
Enikő egy pillanatra elidőzött az idős asszony arcvonásain, a szemét kereste a barna lencsés napszemüvege mögött. Látta, hogy párás lett a tekintete. Előkereste a pénztárcáját. Szerencsére mindig tartott magánál aprót. Ujjai gyorsan kitapintották a kétszázast. Átadta a néninek, aztán a lakása felé indult. A vászontáska alján ott lötyögött a kis üveges szesz.


Manger Adrienn 1985-ben született Szegeden. Az SZTE Bölcsészettudományi Karán végzett. Szereti a kávét és az agarakat. Három éve kezdett el írni. Első novelláskötete 2023-ban jelenik meg.