Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Zudor Boglárka versei

Fotó: Sárvári Géza

A pekándiós latte / És Karády a kedvence

Bővebben ...
Műfordítás

Tess Gallagher versei (f. Lauer Péter)

Fotó: Morella Muñoz-Tebar T.

A vizsgálat szerint 13 %-kal / gyengébben pumpál a szív

Bővebben ...
Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Próza

Takács-Csomai Zsófia: Mari egy napja

Fotó: a szerző archívuma

Langymeleg, tavaszias idő fogadta, mikor kilépett az utcára, ezért úgy döntött, hogy a hosszabb úton indul el haza. Már egészen közel járt a kedvenc pékségéhez, amikor hirtelen erősen nyilallni kezdett a homloka. Érezte, hogy a szarv jelentősen megnőtt, és így már bizonyára a kendő alatt is szembetűnő.

Bővebben ...
Próza

Gyenge-Rusz Anett: Asszonyról asszonyra

Fotó: a szerző archívuma

Ahogy teltek a hetek, hónapok, kitapasztalták, mikor hullajtja Terike a holdvérét. Olyankor nem nyúltak egymáshoz. Egyszer előfordult, hogy idő előtt nekiláttak. A falu legfürgébb kecskegidája nem tudott olyat ugrani, mint Terike azon az estén.

Bővebben ...
Költészet

Karácsony Orsolya: Fészekrakás

Fotó: A szerző archívuma

Átrendezzük a semmit, / nézzük ahogy mozog

Bővebben ...

Gláser Diána versei

Parányi szavak óriásfenyők lábánál. / Összezúzott kopoltyú a gyerekszobában. / Zúzódás előszele a testen.

Gláser Diána 1987-ben született Budapesten. Dunakeszin él. Az Apor Vilmos Katolikus Főiskolán, és a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen végzett. Tanítóként dolgozik Fóton. A Fiatal Írók Szövetségének tagja. Verseket és kritikákat ír.

 

Bábel

 

Ha nem félnék vállam folyómedreitől,

akkor a vörösbegyektől félnék az éjszakában,

akik tűhegyes fogukkal belekarcolnak a ponyvába,

és golyószemükkel átszakítják.

Akiktől visszafelé álmodunk,

mint Hieronymus kertjében.

Ha nem félnék az éjjel festékcseppjeitől,

akkor a radiátortól félnék, a testrészektől,

a testrészektől, amelyek terelgetik vonalaimat,

és gondolataimat fejembe

egy ormányon keresztül visszapumpálják.

Ha nem félnék ettől a hangzavartól,

akkor féljek attól, hogy döntéseimet szétfeszítsem,

akár egy dobhártyát a tüskés gallyakon.

Ingerek szemerkélnek szobámba nap mint nap,

és folyómedreim döntésekké görgetik az ingereket.

Ha nem félnék ezektől, hát akkor amiatt féljek,

hogy valahol egy kidülledt golyószem lát engem.

 

 

Látlelet

 

Parányi szavak óriásfenyők lábánál.

Összezúzott kopoltyú a gyerekszobában.

Zúzódás előszele a testen.

 

Tökéletes dialógus egy fogkefével,

két wécélehúzás közti lelki béke.

Rángásoktól rozsdásodó ajtókilincs.

Eszméletvesztés a tükörben.

 

Vadhajtások a bordák alatt.

Kisülések egy villanyvezetéken.

Vérvétel utáni komplikáció,

frissen mosott hajjal.

 

                                      

Rozsdafoltok

 

Fákat ültettél a nappaliban,

magokat szórtál a hajadból,                                                                     

fűcsomókat húztál ki a fotel alól,                      

minden felesleges toldalékot lemetszettél.

 

Kitártad az ablakot, az odvakat, a fiókot,

beszappanoztad az éjszakát, hogy fellélegezzen.

 

Fénytelen kiskanállal kavartad fel a virágágyás emlékeit.

Porceláncsészékben gyűjtötted a sarokban az esőcseppeket.

 

Amikor elment nagyapa, lecsapta a biztosítékot.

Kioldódtak belőle a részecskék,

mint egy magára hagyott zsebtelepből.

És rozsdafoltokat hagyott a kiskanálon.

 

Szivárognak a cseppek a falon,

nyikorog a parketta, ha arra jársz,

megvastagodnak lassan a törzsek.

 

Úgy feküdt akkor,

mint egy összecsuklott szárítóállvány

a frissen mosott ruhákkal.

Emlékszel? Azon a térdkalácson.

Még te is lovagoltál egyszer.