Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Thomas Pynchon (f. Greskovits Endre): Ellenfényben

Még a kilencvenes évek végén, amikor a Drakula című regény miatt a vámpírizmus divatba jött, és ez lehetővé tette, hogy a vérszívók nyilvánosan engedelmeskedjenek az ösztöneiknek, Miskolci rájött, hogy egyáltalán nincs egyedül az elfajult ízlésével, hanem egy egészen kiterjedt közösség tagja. A budapesti telefonhálózat egy részét nyilvánvalóan ezeknek a hæmatofágoknak tartották fenn.

Bővebben ...
Költészet

Vasas Tamás: Orosz rulett

Fotó: A szerző archívuma

kis rózsaszín tütü a FAO Schwarzban

Bővebben ...
Költészet

Berényi Sarolta versei

Fotó: Szabó Róbert

viharban futott haza a mamám, / nehogy a lányát elkapja a ború

Bővebben ...
Műfordítás

Juli Zeh (f. Nádori Lídia): Nem egyezkedő tárgyalás

Fotó: Peter von Felbert

De nem tudja, mi a helyes válasz, és ettől a körül­ménytől annyira megijed, mintha ebben a pillanatban tűnne fel neki először, hogy valami alapvetően megválto­zott az életében. Mia világában ugyanis minden kérdésre létezett válasz, pontosabban kérdésenként csak egy helyes válasz létezett. Ami viszont nem létezett: olyan helyzetek, amikor úgy érezte, meleg víz lötyög a fejében.

Bővebben ...
Próza

Oravecz Imre: Alkonynapló II. (részlet)

Fotó: Szilágyi Lenke

Az érsebész pangó vérű lábvisszerembe szúrja az injekciós tűt, és valami oldatot fecskendez bele, mialatt megosztja velem nemzethalál-vízióját. Az érfal a kezelés következtében begyullad, összetapad, és állítólag teljesen felszívódik. Hetente ismétli majd, mert több ilyen erem van. Kivéve, ha látomása hamarosan beigazolódik, mert akkor nincs értelme az egésznek.

Bővebben ...
Költészet

Purosz Leonidasz: Jóslat, átszállással

Fotó: A szerző archívuma

megjavítani vagy / megsemmisíteni vagy legalább / eltitkolni Gerda elől

Bővebben ...
Költészet

Jakab-Balogh Lilla versei

Fotó: Bánkövi Dorottya

A terapeutám szerint apakomplexus. / Apám szerint a terápia hülyeség

Bővebben ...
Műfordítás

Matteo Bussola (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A rozmaringot nem bántja a tél

Fotó: a szerző archívuma

Nem engedheted meg magadnak azt a luxust, hogy minden kórházi esetet személyes ügyként kezelj. Az empátia mindig lesben áll, készen arra, hogy széttépjen.

Bővebben ...
Költészet

Zsolnai György: Nem elérhető

Fotó: Farkas Norbert / 24.hu

írásban maradt a mélység nyaggatása

Bővebben ...
Költészet

Lesitóth Csaba versei

Fotó: @orsiornot

ja csak a békególya / meghozza a kivasalt üres kendőt

Bővebben ...
Próza

Papp-Zakor Ilka: Kirándulás

Fotó: a szerző archívuma

A Kiss-család gesztusait lehetetlen volt viszonozni, tudták a módját, hogyan tromfoljanak rám, bármit is teszek. Életvitelszerűen voltak jók.

Bővebben ...

Bocsik Balázs versei

nem lámpa / fény / mellett azon törve / hogy ha bolygókon / medrek árterek / akkor testeken is / a fejét // és ha így / ujjakat / visszafele húzza / végig / első élő sejteket érint // de csak összehányt / vörösgránit felszín / nem jelent bolygót // a foszfor fényt / egy csók a másik szájat / a néhány sorok kiüresítése / versírást

 

Bocsik Balázs 1997-ben született Szegeden. Jelenleg elsőéves irodalom- és kultúratudomány mesterszakos hallgató Budapesten. Verseit eddig a Hévíz, a Kulter.hu, a Rost és a Prae közölte. 

 

 

a néhány sorok kiüresítése

 

három doboz gyufával

éjszaka egy kamrában

nem a kapcsolót keresi

 

beázott biztosíték

az nem a kamrában

 

nem lámpa

fény

mellett azon törve

hogy ha bolygókon

medrek árterek

akkor testeken is

a fejét

 

és ha így

ujjakat

visszafele húzza

végig

első élő sejteket érint

 

de csak összehányt

vörösgránit felszín

nem jelent bolygót

 

a foszfor fényt

egy csók a másik szájat

a néhány sorok kiüresítése

versírást

 

 

via appia

 

I.

 

nem ép újra, nem magábanvaló ismét.

csak, mint priccsen zihálva alvó rab, kinek bordái a rácsok.

reggelre helyreáll a légzés üteme.

 

a kiegyenlítődés e kritikus pillanata mindennemű emelkedettségtől

megfosztott, a Golgotáról menetet bontva lesétáló centúriók,

fejük nehéz, kezükben sisak.

 

 

II.

 

ha a katonák nem is, a rákok fel fognak lázadni.

és előre fognak menni, elkerülve a pillanatok birodalmi

természetét.

 

dicshimnuszokat zengve felejtik majd el

elsőként lemorzsolódó társaikat, akik útjelzők lesznek.

nyolc szeg bennük nyolc láb, az ég felé mered.

az égtájak között egy zendülés pereg.

 

 

III.

 

kedves száradó felület, kérdezik majd a rákok,

meddig tart még a nyár.

 

mikor leszünk városok polgárai, férfiak és

asszonyok, és minden föld a miénk-e, ahol

földeltünk el halottat?

 

kedves száradó felület, kérdezik majd a rákok,

fáj neked e száradás? sírsz-e és csak mi nem halljuk,

sajnál ez a rák család.

 

kedves száradó felület, ép leszel majd újra,

magábanvaló ismét?

a latrok teste is megszáradt, mégse vitték hírül.