Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Zsigmond Soma: Tamás álma (részlet)

Fotó:

Legyen egy hűvöskék szoba, mint dédmamánál. Fehér lepedőkbe vagyunk csavarva, arcaink – minden éjszaka után – nyomot hagynak. Vállamra fordulok, a hátad nézem. A fakó part jut eszembe, fjordok szürke foltjai, tenyered középen két tátongó sebhely. Ujjaim átfúrják a nyers húst, az erek felkiáltanak és a sirályok szétrebbennek. Aztán Jeruzsálem.

Bővebben ...
Költészet

Bodor Emese: Jan Palach nekifeszül a szélnek

Fotó: Sükösd Emese

Melyik város emlékezne szívesen / azokra, akiket falhoz állított?

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám ismét a Litmusz Műhelyben

Fotó: Bach Máté

Visszatérő vendégünk volt az adásban Nyerges Gábor Ádám költő, író, szerkesztő, akinek ezúttal nem a szokásos Litmusz-kérdéseket tettük fel, hanem egy részletet hallgathattunk meg Vasgyúrók című, megjelenés előtt álló novelláskötetéből, valamint verseket írtunk közösen a dobókockákkal.

Bővebben ...
Litmusz Műhely

Nyerges Gábor Ádám - Kerber Balázs - Körtesi Márton Litmusz versei

Fotó: Litmusz Műhely

Azt hiszem, lehallgat a telefonom. / Ő koncentrál, ha kókad a figyelmem, / Neki címzik tán a promóciót is, / Már nélkülem is rákattint időnként. / Ez a bánat, ez a bánat a civilizáció.

Bővebben ...
Próza

Kocsis Gergely: Várni a váratlant (regényrészlet)

Fotó: Raffay Zsófia

Rettegve érzi, hogy egyre jobban csúszik bele ebbe az álomvilágba, hívogatja, beszippantja. Térdhajlatában ugrálni kezd egy ideg, két rángás között végtelen lassúsággal telik az idő, a levegő is ritkásabbnak tűnik, légszomj gyötri. Hangokat hall a feje fölül, ez a lehetetlen közeg nagyon felerősíti a lépések döngését, mintha valaki a fején lépkedne. Pontosan tudja, ki járkál ott fent, és azt is, hogy miért csap zajt.

Bővebben ...
Költészet

Réder Ferenc versei

Fotó: Fárizs Mihály

Négy hónapja mozdulatlan. / De a hasa / ma egy kicsit langyosabb.

Bővebben ...
Próza

Hibrid – H. P. Lovecraft: Martin Webster, a rémlényvadász

A montázs Virgil Finlay Lovecraft grafikájából, a Villa Hadriana Kentaur Mozaikjából és KingOfEvilArt 'White Polypous Thing' című grafiákájából készült. (deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Költészet

Makó Ágnes versei

Fotó: Székelyhidi Zsolt

Rajtad mi van? / Visszaírnál csak annyit, / hogy látod ezt?

Bővebben ...
Műfordítás

Peter Russell: Velence télen, Gittának Berlinben

Kollázs: SZIFONline

Édes burgonyát süt Sant’Angelo, / Skarlát rácson izzik a gesztenye.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – Tandori Dezső: Miért van inkább a Semmi, mint a majom? (Nemes Z. Márió)

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”

Bővebben ...
Próza

Takács Nándor: A tetem

Fotó: Takács-Csomai Zsófia

Bezártam az ajtót, és visszamentem Jánoshoz. A borzot már kitette a földre. Ásni kezdtem. Nehezen adta magát az agyagos talaj. Olykor egy-két gyökeret is el kellett vágnom, de azért rövidesen elkészült a verem. János a talpával belökte a tetemet a gödörbe, aztán elkérte az ásót.

Bővebben ...
Költészet

Hibrid – François Villon: A rossz pénz balladája (Kiss Lóránt)

Montázs: Petit Palais, musée des Beaux-arts de la Ville de Paris, 'White Polypous Thing' by deviantart.com/KingOfEvilArt; life_art_n_death

„Két különböző csoporthoz tartozó élőlény kereszteződéséből vagy keresztezésével létrejött, mindkét szülő genetikai tulajdonságát hordozó utód és ezeknek utódai.”[1]

Bővebben ...

Papp Attila Zsolt versei

Mondják, csak a két saruja maradt / utána, mementóként egy szomszéd / naprendszerből, ő aznap eltűnt / vagy visszatért másik életéhez. / Ellépek a tükörtől, indulok / én is, cipők az előszobában, / kint hó hull. Hosszú megérkezés lesz.

Papp Attila Zsolt 1979-ben született Lugoson. Költő, a foter.ro főszerkesztője, a Helikon folyóirat szerkesztője. Legutóbbi kötete Vízimozi címmel látott napvilágot az Erdélyi Híradó Kiadó és a FISZ gondozásában, 2014-ben.

 

A vízitigris

 

Violának

 

Mint ki most is jól végezte dolgát

s valamire les az éjszakában,

aki jóllakottan, mégis éberen

őrködik a déli partok mentén;

egy másik könyvben megírták ezt jobban,

miről álmodik a vízidzsungel

s hány vízidzsinn keresztezi útját,

míg felszínre tör, hány Atlantiszon

meg esőáztatta Macondón, hány

szögletű kerek erdőn keresztül

ér a Hold alá, hogy felmutassam:

ez lesz mától a címerállatom,

nem varrható zászlóra, csak éppen

csíkozása jelzi, létezik még

egy idomíthatatlan víziállat,

egy idomár nélküli víziország,

s míg parti népek kapnak puskatusra,

hogy célkeresztjükbe vehessék orvul,

egy távoli városban felriadnak

a zajra, ahogy kiereszti körmét,

majd lomhán visszafordul.

 

 

Húsvétolás

 

A nyugtalanító rituálék

sorában különös szerepe van

a borotválkozásnak, a tükörben

nézem a szálakat, egy-két ősz is

köztük, a mosdókagyló fölött,

ünnep van, készülődünk

az elkerülhetetlen semmittevésre.

Az asztalon a vasárnapi csaták

romjai, húslevesnek maradéka,

a világ legnagyobb magányossága

egyetlen képen: húsvéti csendélet.

Jézus most indul, lefelé valami

dombon, még nem gondol az eljövendő,

töltöttkáposztás utolsó vacsorákra,

beletelik egy kis időbe, amíg

ideér. Egymásnak háttal állunk, én

szemben a borotválkozótükörrel,

ő a Nappal, lefelé egy domboldalon.

Mondják, csak a két saruja maradt

utána, mementóként egy szomszéd

naprendszerből, ő aznap eltűnt

vagy visszatért másik életéhez.

Ellépek a tükörtől, indulok

én is, cipők az előszobában,

kint hó hull. Hosszú megérkezés lesz.