Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Fellinger Károly versei

Fotó: Görföl Jenő

A szépséges / Perszephoné sikolyát egyedül csak / Hekaté hallja

Bővebben ...
Költészet

Ayhan Gökhan versei

Fotó: Vas Viktória

nem fizettek közös költséget, / kilakoltatták őket.

Bővebben ...
Próza

Szöllősi Tamás: Űrutazás

Fotó: a szerző archívuma

Nem válaszoltam, csak ösztönösen gyorsabban kezdtem tekerni. Ujjaim ráfeszültek a kormányra, és már nem volt idő gondolkodni. Éreztem, hogy a kerék alatt recsegnek a kövek, a pedál szinte perzselte a talpam. Ervin nem csak gyors, hanem vakmerő is volt.

Bővebben ...
Költészet

Katona Ágota versei

Fotó: Tinordi-Karvaly Bence

A halovány Európában / fogynak a színek

Bővebben ...
Próza

Bánfi Veronika: A telhetetlen

Fotó: a szerző archívuma

Körbenézek a rozsdamentes acéltermékeknél, de azt hiszem, nem illik csontozókést tenni a fa alá. Nem is kockázatmentes, ha számításba vesszük a karácsonyi ebédek feszült hangulatát.

Bővebben ...
Költészet

Zudor Boglárka versei

Fotó: Sárvári Géza

A pekándiós latte / És Karády a kedvence

Bővebben ...
Műfordítás

Tess Gallagher versei (f. Lauer Péter)

Fotó: Morella Muñoz-Tebar T.

A vizsgálat szerint 13 %-kal / gyengébben pumpál a szív

Bővebben ...
Próza

Haramza Kristóf: Fogadás

Fotó: a szerző archívuma

Nem akartam elhinni, hogy ennyire beszariak. Abban volt igazság persze, hogy ettől a Korpától, ha iszik, sok minden kitelik. Mégis kíváncsi voltam. Ha nem provokáljuk, nem itatjuk és figyelünk rá, miért ne lehetne vele józanul diskurálni?

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő: A keretein túl

Fotó: Pápai Zoltán

mégis / fákat ölelnél kiszáradásig

Bővebben ...
Költészet

Nagy Balázs Péter versei

Fotó: Pinczési Botond

Így lehet hát megismerni magamat, / mint szavaimat visszhangzó mitológiát

Bővebben ...
Műfordítás

Vetle Lid Larssen (f. Patat Bence): A csillagtudósok

Fotó: a szerző archívuma

És az expedíció harmadik tagja, a magyar Sajnovics? Ő vajon már a kezdeti szakaszát élte annak, ami tragikus sorsát okozta? Úgy vélem, erről megoszlanak a vélemények. Nem tudom, Ön mennyi információ birtokában van. Az a különös, hogy kedvelem Hellt: szent volt, tudós, a nagy igazság harcosa. De miért döntött úgy, hogy becsapja az egész világot?

Bővebben ...
Fotó: Lugosi Lugo László

Tőzsér Árpád verse

Csodáltam a lovasgaz- / dákat, hogy szekerezés köz- / ben honnan tudják: a ló vizel- / ni kíván?


Hegytomporok közt vízesés

Hegytomporok közt vízesés,
turistalátványosság a lovak
faránál, technén innen, turis-
ták nélküli természet-áhítat-
ban. Csodáltam a lovasgaz-
dákat, hogy szekerezés köz-
ben honnan tudják: a ló vizel-
ni kíván? Ökröket többször
láttam menet közben hugyoz-
ni, lovat, főleg kancát − soha.
Az, ha vizelt, szertartásosan
tette: két hátsó lábával mér-
sékelt terpeszbe állt, farkát
finnyásan magasra tartotta −
testváza ajzott íjként feszült.
Én ilyenkor, gyermekként,
persze nem a Niagarára gon-
doltam, hanem arra, hogy a
lovak valószínűleg sört pisál-
nak, egyébként a felnőttek
miért mondanák némely sörre,
hogy olyan, akár a lóhúgy?
Meg arra, hogy vajon miért
olyan tisztaságmániásak a
lovak, mikor az én önazo-
nosságomhoz szorosan hoz-
zátartozott a sár és a maszat.
(Szomszédunk, G. bácsi sok-
szor eldicsekedett vele, hogy
Holló nevű lova csikókorá-
ban nem volt hajlandó csak
tiszta alomra − csecsemő 
tiszta pelenkába − pisálni.)
Most viszont azon tűnődöm,
hogy Xenophón csillagászai
hogyan számíthatták ki vajon
a kancák vizeletének sugara
és a hátsó száruk által bezárt
szögből a mindenkori folyó
háború végét és kimenetelét.

 

Tőzsér Árpád 1935-ben született Gömörpéterfalán. Többek között a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas és József Attila-díjas szlovákiai magyar író, költő, szerkesztő, kritikus, irodalomtörténész, műfordító és egyetemi oktató, Érdemes Művész.