Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...

Pablo Natale versei

Bogár Ádám Tamás fordításában
Bár lenne e királyság valakié ;) / Mintha egy titkos híd lennénk ;) / Aközött, amit akarunk és amit elérhetünk ;) / Felszín, az egész felszín ;) / Háború, semmi háború ;) / Magazin-címlapok, azaz ;) / Kevesebb tévé, több internet ;) / Egy jobb ország ;) / Tele gyerekekkel ;) / Akik azért születnek ;) / Mert akarnak ;) / És akik remény-jussában ;) / Van rengeteg szeretet ;) / Sok felszín ;) / És kevés nyomás ;) / Szabadság, sok ;) / Meg az egész rajság ;) / Úgyhogy igen, de nem ;) / Géppisztoly ;)

 

Kortárs ikonok antológiája

 

 

I


Helló, igen J

beszélni akartam önnel,

mégpedig a következő miatt:

Egész nap ez az arcom J

Nem tudom, mit tegyek, hogy egyáltalán

tennem kellene-e bármit, ezért írok önnek J

odakinn ragyog a nap

az állatok meg vadak, elidegenedett vadak

a nagyanyámnak fogalma sincs, hogy használja az internetet

és bár demokráciában élünk,

mégis csaltak a választásokon J

úgyhogy helló, hogysmint, hogysmint

tudni akarom, tényleg teljesen rendben van-e, ha mindig

ugyanez az arcom J meg hogy önnel is előfordul-e J

igen, persze, de nem gondolja, hogy ez mégiscsak fura

és kellemetlen, mondom, egy arc, nem több, csak egy kör,

pontok és egy dupla vonal,

de olyan, mintha minden országnak ugyanaz lenne a pénzneme

vagy mind ugyanolyan társadalmi és gazdasági körülmények közé születnénk

mármint hogy nem lennének se gazdagok, se szegények, se pesszimisták, se optimisták, se

vállalkozók, se kameruniak

végre mind ugyanolyanok vagyunk, ért engem? J

valami nincs rendben ezzel

ezzel az egyenarcúsággal J

egész áldott nap

úgyhogy ha esetleg önnel is megtörténne

úgy javaslom, feszítsük keresztre ezt az arcot J

ha meg önnel ez nem fordul elő, akkor jól van

majd írja meg, hogy ment

már várom, hogy vendégül láthassam

itt, a házamban

ahol a testvérem a világegyetem lényei ellen küzd

ha pedig hozzászólok, ilyen az arca J

a másik tesóm meg dolgozni megy, és amikor tévét néz, vagy

azt nézi, hogy költse el azt, ami nincs is neki, vagy

megcsókolja a csaját, vagy

balhézik a csajával, és a végén leribancozza

akkor ez az arca J

itt, a Földnek ezen a felén

a „fénylő” egyre inkább tárgyak fényét jelenti, nem pedig a napét

milyen jó lenne azt leírni,

ami kapásból eszedbe jut, és ha ön is

így válaszolna nekem J

fantasztikus, hihetetlen.

 

 

II

 

Felszín ;)

Minden felszín ;)

Az egész világon ;)

És minden della ;)

Irdatlan della, pezsgés, hatalom ;)

Egy ház két fenyővel ;)

És két medencével ;)

egyik hideg vízzel, a másik gőzzel ;)

Valóra vált álmok ;)

Az élők napja ;)

Felszín ;)

Teljes biztonság ;)

Kívül is, belül is ;)

Hogy álljunk a dolgok elébe ;)

Napok, amelyek annyi órából állnak, ahányból akarjuk ;)

Döntésünk, hogy fogyasztunk ;)

A széfben, gondosan őrizve ;)

Felszín, az egész felszín ;)

Egy nyilvánvalóan ifjú, örökre meghatározatlan kor ;)

Della, az összes della, mind ;)

Még szétosztanivaló is ;)

Szex, rengeteg szex, sok szexualitás, csomó drog ;)

Az összes koncert ;)

Az ész uralma, amely kapcsolatos ;)

Plaszticitásunkkal, aranyunkkal, teljes villamosításunkkal és vizünkkel ;)

És semmi olyannal, ami kimerül ;)

A kimeríthetetlenség királyságában élni ;)

Bár lenne e királyság valakié ;)

Mintha egy titkos híd lennénk ;)

Aközött, amit akarunk és amit elérhetünk ;)

Felszín, az egész felszín ;)

Háború, semmi háború ;)

Magazin-címlapok, azaz ;)

Kevesebb tévé, több internet ;)

Egy jobb ország ;)

Tele gyerekekkel ;)

Akik azért születnek ;)

Mert akarnak ;)

És akik remény-jussában ;)

Van rengeteg szeretet ;)

Sok felszín ;)

És kevés nyomás ;)

Szabadság, sok ;)

Meg az egész rajság ;)

Úgyhogy igen, de nem ;)

Géppisztoly ;)

 

 

Pablo Natale argentin költő, prózaíró és zenész. A Córdobát Rosárióval összekötő autópályán született valamikor a 80-as években. 2008-as első kötetével (Un Oso Polar) elnyerte a presztízsértékű Estímulo díjat. A Los Bosques de Groenlandia nevű poszt-rock zenekar énekese, gitárosa és dalszerzője. Jelenleg Córdobában él, ahol kreatív írást tanít, valamint spanyol nyelvet külföldieknek.