Hírlevél feliratkozás

Keresés

Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...
Költészet

Demeter Arnold versei

Fotó: Kelemen Kinga

talán nem vagyok elég nagy / hogy úgy szólítsanak / ne lopj

Bővebben ...
Próza

Orcsik Roland: Hordozható óceán (regényrészlet)

Fotó: Takács Borisz

Adriana úgy hörgött, mintha démonok szállták volna meg, nem nő volt már, ám nem is férfi: könyörtelen erő. Amikor befejezte, lehajtotta fejét, a vonójáról lógtak a szakadt szőrszálak.

Bővebben ...
Műfordítás

Margaret Atwood (f. Csonka Ági): Metempszichózis, avagy a lélek utazása

Fotó: Luis Mora

Jómagam például csigából egyenesen emberré lettem, nem voltam közben guppi, cápa, bálna, bogár, teknős, aligátor, görény, csupasz turkáló, hangyász, elefánt vagy orangután.

Bővebben ...
Próza

Karácsony-Rácz Boglárka: Nem látja a felszínt, azt álmodja

Fotó: a szerző archívuma

Woolf legalább hat-nyolc soron át ír a borzongásról, anélkül, hogy leírná a borzongás szót, mondja. Hallgatja Zelmát, próbálja visszaidézni, hol ír Woolf a borzongásról, és egyáltalán mit érthet alatta, hogy ez a borzongás fenyegető, vagy kellemes inkább.

Bővebben ...
Költészet

Kátai Boróka versei

Fotó: Kátai Judit

a sötét tó mellett / vágyom újra repülni

Bővebben ...
Költészet

Debreczy Csenge Kata versei

Fotó: Buzás Norbert

szüretel a szív a fiú szemekből, / hogy aztán túlélje a visszautasítást / a munkahelyen, az utcán, a moziban

Bővebben ...
Költészet

Kormányos Ákos: Víz és vér 5

Fotó: Kormányos Gergő

Két ápoló tart ülő-magzatpózban, / a csigolyáim közötti rés így picivel megnő

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (II. rész)

Fotó: a szerző archívuma

A motorbőgés abbamaradt, de a vörös fény továbbra is megvilágította a vasúti kocsit. Emberek másztak rá, léptek elő mögüle. Lehettek vagy negyvenen, de csak egyikük sétált Ferenchez. Olyan volt, mint egy vörös árnyék.

Bővebben ...
Próza

Ádám Gergő: Bőrkarfiol (I. rész)

Fotó: a szerző archívuma

Most viszont belengették, hogy amint a vasúttársaság eltakarítja a személyszállító kocsikat, megint kiírják a pályázatot. Csak a kocsikban a Máltai Szeretetszolgálat pártfogásában hajléktalanok laktak, és amíg ez nem változik, pályázat sincs.

Bővebben ...

Tóth Kinga prózái

Az én szívem egy kisóra, gyorsan jár a rugója, túl gyorsan, felrobban a végén.

Tóth Kinga 1983-ban született. Költő, illusztrátor, tanár, a Tóth Kína Hegyfalu formáció frontembere. Solitude- és Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíjas. Kötetei: ZSÚR (Prae, 2013), ALL MACHINE (Magvető, 2014) ALLMASCHINE (német nyelven, Solitude Akademie, 2014).  http://www.tothkinga.blogspot.de

 

A Holdvilágképűek

 

(részletek)

 

 

 

A szám sarkában indul el, felpattogzik, megszárad hamar a széle és lepereg. Leesik az arcom. Ne féljen a hótól, nyúljon bele, utána felhúzhatja megint, ez nem ereszti át a hideget. A mamám testvére lavórokban gyűjtötte, hordókban az esőt, abból mert a lavórral, azzal fertőtlenített. A következő rész az orrom mellett a kanyarban, a tövénél az első pikkely, onnan indul el jobbra is, balra is. Utána a szemöldökök között és a végén a hajtöveknél, itt lesznek a hósávok, és amikor leesik az egész, itt pirosodik meg. Mintha csak megmosakodtam volna, megfrissül, mint a gyűjtött lében.

 

 

Szív

 

A szíves embert többször begyűjtötték, rágóval ragasztja a szíveket a falakra, beleírja az üzeneteit, hogy itt van a sátán, vigyázni kell. Először kigyűjti a híreket meg az újságokat, a megfelelőt a ragasztáshoz, a rágókat leszedi a cigiskuka aljáról. A hamu miatt nem ragad a kezére, rányálaz a falra. Oda sikerüljön szívezni. Az óvároson Mária keze mindenhol összeér, ő küzd a sátánnal, rámázol a rossz üzenetre, a jót bekeretezi drótokkal, feszülettel. Az utolsót a cserépkápolnában radírozza, először glettel aztán csempéket tesz a szenteltvíztartóba. Ott találja meg a hamunyomot, ott égett el az utolsó. Az én szívem egy kisóra, gyorsan jár a rugója, túl gyorsan, felrobban a végén.

 

 

Eső

 

Mikor elkezd kopogni, felkészülés. A vastagabb zokni, az orrot kitömni, krémhabbal bekenni az egészet. Már most fáj, éjjel előre megérzi, vizesen kelek. Ezt el kell hallgattatni, nem csinálom, nem racionális, ezt csak képzelem. És akkor minden nap fájdalmad van, nem, nem mindig, ma pont nem, de reggel már jön. Előre az esernyő, az orr elé kell lógnia, ne csöpögjön rá, be fog folyni. Hideg lesz és csípni fog, nem szabad pocsolyába. Akkor az illesztésnél folyik be, ki kell kerülni az aszfalton a pocsolyát. Csak a lábakon ne verje fel a másik az enyémre, ki oldalra, a buszban is így kell leülni. Be fog folyni, a nagyujjam teteje lesz először hideg, a sarkam, ott is rossz az illesztés, oda a felverődő fog befolyni. Most kell lemondani mindent, be kell venni indulás előtt és még kettőt eltenni. Le kellene mondani, ha kimegyek, nem jó a cipőm, nem lesz elég a belső tereken a meleg és be fog folyni. Inni kell, akkor tisztul, akkor nem megy fel. Ezt nem lehet elmondani az utcán, a buszon mindenkinek. Kérlek, ne taposs rám, kérlek, ne rázd rám az ernyőd. Kérlek, menj arrébb, én is figyelek, ne csöpögtess rám, mert be fognak vinni megint.

8kor keléskor az izzadás, nem tudok fürdeni, csak mosakodni, rossz neki a víz. A víz ellenség, a meleg is. Kilenckor a húgycsőben szúrás, ez egész nap kitart. 9:20-kor kell elindulni. A buszmegállóban a lábujjak végén hideg nyirkos érzés. 8 óta rettegek, ki kell menni. 10, már oldalt van, jobb oldalon, ahol nincs tetoválás. Ne. Az infúziónak ki kell tartania fél évig. Ne.

 

 

Lyuk

 

Huszonkettő vagyok, amikor rajzolok egy póklábú embert, szürke a feje, a többi fehér. Azt írom hozzá, megvan, borsót próbálok enni, de kijön, kigurul egyesével. Egy lyuk van a hasamban, én is kijövök rajta, pont mint az étel. A bordakosarak között helyezkedik el, ott ahol a gyomorfekély. Nincs étvágya, de csak a végén ellenkezik a tápanyagbevitel ellen. Kedvetlen a lyukam, nem akar beszippantani, átereszt mindent, felfelé és lefelé is lök engem.