Hírlevél feliratkozás

Keresés

Műfordítás

Raphael Dagold versei (f. Murányi Zita)

https://www.raphaeldagold.com/

Amikor a fekete kis kecske vére lefolyik / a vágóhíd padlóján a parasztház mögött

Bővebben ...
Próza

Varga László Edgár: Iepuraș Béla

Fotó: Szentes Zágon

Csak az általános idő múlásával vált lassan nyilvánvalóvá, hogy az ő, a Iepuraș Béla ideje nem múlik többé. Nem gyűltek például tovább a szeme sarkában a szarkalábak. Ha hetekig nem mosta meg, akkor sem zsírosodott a haja, sőt nem is nőtt. Nem nőtt a körme sem, de ami igazán meglepte: nem nőttek többé a metszőfogai.

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Kiss Lóránt: Hasítás

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű II.

Fotó: Giovanni Previdi

A Corso Italián hömpölygött a tömeg. A bárok neonfényei és a lampionok, a folyamatos, nagyhangú lárma, a fagyi-, ostya- és pizzaillat ébren tartotta a várost. Az izzadt turisták egymásra torlódtak, mindenki a Bovio térre igyekezett, hogy le ne maradjon a tűzijátékról. A türelmetlen sokaság elbágyasztott, elringatott. Hagytam magam sodorni.

Bővebben ...
Műfordítás

Silvia Avallone (f. Sokcsevits Judit Ráhel): A keményszívű I.

Fotó: Giovanni Previdi

Folyamatosan beszéltünk, mégsem mondtunk semmit: csak a test számított, a magnetikus vonzású. Csiklandozásokból, ingerlésekből állt a nyelvünk, térdek és könyökök összekoccanásából. A kabócák ciripelése az ágak alkotta boltívből fülsértő volt, de csak növelte az érzést: itt akarunk maradni, ahol olyan erősen dübörög az élet, hogy az már súrolja a halhatatlanságot.

Bővebben ...
Próza

Tóth Vivien: Elefántsimogató (regényrészlet)

Fotó: Szokodi Bea

A többiekkel gyógyszerosztásnál koccintunk az újévre egy pohár vízzel. Még utoljára kinézek az utcára, ahonnan egyre több dudaszó szűrődik be.

Bővebben ...
Költészet

Vida Kamilla versei

Fotós: Sivák Zsófia

mindegy: a sznobokat az első könyvemben már úgyis elijesztettem!

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Ferencz Mónika: Hiszti

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Költészet

Taizs Gergő versei

Fotó: Pápai Zoltán

A cilinderben üregedő nyúl / orrcimpáján a tenger habjai

 

A fénykörön túl

A takarás roppant rendszerében
az emberek úgy változnak,
hogy elfelejtenek szólni róla.
Engem arra szánt az Úr,
hogy vágyni tanuljak,
de sosem tanított meg
jól feledni.
Határozott bizonytalansággal,
szó- és számkivetettségben,
a hallgatás szemhéjnyi zsákutcájában
sosem leszek igazán
egymagam,
fogadkozom,
és lehugyozom a gyanútlan csillagokat.

 

Paphos nélküled

Nyikorog a reggel, a kertkapu, a hintaszék –
minden határos valamivel.
Aztán az ellobbanó felhők.
Az anyag szenvedő szerkezete.
A cilinderben üregedő nyúl
orrcimpáján a tenger habjai.
De mi okozza a bolygók táncát,
az aritmiát a harangszóban,
amikor félrevered szívemet?

 

Taizs Gergő 1984-ben született Tatabányán. Verset ír.
 
Költészet

Farkas Arnold Levente: teketória

Fotó: A szerző archívuma

mint / teketória nélküli szóban / a méla igazság

Bővebben ...
HISZTI

HISZTI - Korda Bonifác: A nagy fölemelkedés

hiszti eredetileg a női testhez kötődött – görög-latin eredetű, a 'méh' szóra vezethető vissza. A 19. századi orvosi diskurzusban a női idegrendszerhez kapcsolták, sokáig stigmatizáló diagnózisként használták. Aztán mindenkié lett: a köznyelvben mára levált a klinikai kontextusról, pejoratív árnyalatot hordoz, a túlzónak, irracionálisnak ítélt érzelmi reakciót nevezi meg. Hisztizik a gyerek, az anyós, a férfi, ha beteg – hisztiznek az írók is!

Sorozatunkban kortárs magyar szerzőket kértünk fel, hogy értelmezzék a kifejezést. 

Bővebben ...
Műfordítás

Tímea Sipos (f. Bori Ági): Öklökkel teli gyomor II.

Fotó: a szerző archívuma

Ha apám tudta, hogyan kell enni, akkor anyám azt tudja, hogyan kell koplalni. Egész gyerekkoromban vagy koplalt, vagy folyékony diétán volt, miközben apám zabált és dohányzott és énekelt és ivott.

Bővebben ...
Fotó: Ungerhofer Dániel

Pál10

A flegmatikus attitűdhöz hozzáadódik az illúzió, mintha épp most nyelte volna le Buddhát egészben, és a bőrén keresztül párologná ki annak minden bölcsességét és nyugalmát. Ezt a kommunikációs technikát tanítani kellene az iskolában. Bár az, ami párolog, valószínűleg csak a THC.


Pál10
Content Manager
35 éves
171 cm
Budapest
június 26.

A Fekete Kutyában találkozunk, angolul beszélgetünk. Nagyon szuper tetoválásai vannak. Amúgy túl alacsony, de most nem számít, mert ülünk és úgy nem látszik, inkább csak a tetoválásait nézegetem. Megtudom, hogy utálja a munkáját, de jól keres vele. Annyira, hogy megérje élnie. Van valami szexi a mélabújában. Az a fajta ember, akinek a munkaidő vége a nap fénypontja, és csak a hétvége biztos és megrendíthetetlen bekövetkezésének tudata tartja benne a lelket. Nem tudom, hogy csinálja, de úgy mesél az utálatáról, hogy közben vonzóvá teszi magát. Azt gyanítom, mindegy is, mit mond, sokkal fontosabb, hogyan mondja. A flegmatikus attitűdhöz hozzáadódik az illúzió, mintha épp most nyelte volna le Buddhát egészben, és a bőrén keresztül párologná ki annak minden bölcsességét és nyugalmát. Ezt a kommunikációs technikát tanítani kellene az iskolában. Bár az, ami párolog, valószínűleg csak a THC.

Alig telik el húsz perc, megszólal a telefonja. Törökül beszél. Aha, ez biztos a jó öreg lerázós technika. Hogy bocs, de most hívott a nagyanyám, hogy beszorult a kislábujja az ágy meg a fotel közé, ki kéne onnan segíteni, és nyilván az a nagyanyja, aki amúgy Izmirben él. Pár perc múlva megjelenik a barátnője. Mármint csak barátok. De úgy tűnik, annyira össze vannak nőve, hogy még egy randit is együtt bonyolítanak le. A barátnője elindított egy mosást és ha minden igaz, már végzett a gép, ezért felmegyünk mindannyian a lakására, legalábbis ez az, amit angolul is megosztottak velem.

Libasorban sétálunk a Kazinczy utca egyszemélyes járdáján, a lány pont a Szimplával szemben lakik. Én megyek leghátul és meglátom a valaha látott legmenőbb tetoválást a Pál10 nyakán. Egy csík. Egy vékony csík a feje búbjától fut le végig a gerincén. Van benne valami elegánsan agresszív, illik a szexi mélabújához.

Csokis muffin illata lengi be a lakást, egy nagyon szőrös kutya ugrál rám, Pál10 cigit teker, a lány meg tereget. Ez is csak egy első randi a Húspiacról. Kezdem megszokni, hogy engem is bandatagként kezelnek. Néha átváltanak törökre, aztán eszükbe jut, hogy én is itt vagyok. Megiszunk egy-egy sört, majd felállnak, hogy most megyünk. Le vagyok maradva, de ők már eldöntötték, hogy átmegyünk Pál10 lakására. Már meg sem akarom érteni, hogy miért, csak követem őket.

Biciklivel megyünk. Kettővel. A kutyát a kosárba teszik, én meg a vázon ülök, és ez a pozíció óhatatlanul közelebb hoz minket. Jó illata van, bekukucskálok az inge alá. Ott is vannak tetoválások. Jól érzem magam. Áthaladunk egy zebrán, egy gyalogos előtt suhanunk el. Oldalra nézek, naná, hogy az exem néz vissza rám. Tényleg ilyen kicsi ez a város? Bárgyú képe beleég a retinámba, de koncentráljunk inkább másra. Vajon meddig ér az a csík Pál10 hátán?

Hatalmas a lakás, ketten laknak benne, Pál10 meg az exe. Minek is firtatnám ezt a szituációt, hisz itt minden olyan magától értetődő. Amúgy meg ne aggódjak, ma nem alszik itthon a lány. Úgy néz ki a hely, mint ahol legalább tízen laknak, és mindenki azt hiszi, hogy majd a másik elmosogat helyette, és hogy senkinek nem kell a szemetesbe dobni a szemetet. Az egyik sarokban egy szarvasagancs páfrány haldoklik. A kedvencem. Azon gondolkodom, hogy elkérjem, vagy kifelé menet kapjam csak a hónom alá, úgysem fog itt senkinek hiányozni.

Leülünk a dohányzóasztal köré, majd Pál10 előkotor egy pakli kártyát. Sokáig tart, mert egyesével kell összeszedegetni. Miután minden lap meglett, egy mozdulattal lesöpri az asztalon lévő szemetet a földre. Kártyázunk. A játék neve csótánypóker. A lényeg, hogy minél hamarabb megszabadulj minden lapodtól és ennek érdekében szabályszerűen el kell csalni annyi lapot, amennyit csak tudsz. Észrevétlenül leejteni a földre, bedugni az ingujjadba, a lábad közé, rádobni a szemétdombra. Nagyon jól megy ez nekem. Túl jól. Nem szeretnek. Mondanám, hogy kezdők szerencséje, de az is előfordulhat, hogy vérbeli csaló vagyok. A lényeg, megunják, hogy mindig nyerek. A lány elköszön és elvonul az egyik szobába.

Kettesben maradok a randimmal. Már-már természetellenes. Nem is tudjuk hirtelen, mit kezdjünk egymással, mintha felborult volna az egyensúly. Megint a tetoválásait nézem. Mondom neki, hogy nekem is van ám. Tényleg, és hol? Azt nem mondhatom el, meg kell keresni.

A szabadon lévő területeket már átpásztázta. Felemelte a karjaimat, körbe-körbe járt, jól megnézte a lábaimat, a nyakamat és a mellkasomat. Ekkor egy kicsit megtorpan, a szemembe néz, mintha engedélyt kérne, majd egyesével lehámozza a ruhadarabjaimat. Alapos munkát végez, minden lehetséges négyzetcentimétert átvizsgál. De sehol semmi. Ő tetőtől talpig ruhában, én meg teljesen meztelenül. Azt mondja, átvertem, hogy nincs is semmilyen tetoválás. Én meg mondom, hogy ne adja fel. Kezdődik minden elölről. De most a tapintást is segítségül hívja és nagyon közel hajol, ki tudja, hátha a szaglás is hasznos lehet. Rájövünk, hogy az előbb mégsem nézett be minden hajlatba. De semmi. Most megpihen. Nem hisz nekem. Elengedi. Elkezdünk beszélgetni. Persze, mi mást is lehetne ilyenkor csinálni.

Egykedvűen mesél egy érdektelen dologról, de hogy ezt mégis miért kellemes hallgatni, azt nem tudom.

És akkor egyszer csak meglátja. Mosolyog. Nagyon mosolyog. Én meg az új páfrányomra gondolok.

Gleb Anitta 1989-ben született Kecskeméten. 2018 óta publikál irodalmi folyóiratoknál, fest és szereti a száraz vörösbort. Virág volt a jele az óvodában.