Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

György Alida: Pű, pű, pű

Fotó: a szerző archívuma

Még a tavalyelőtti esés után figyeltem fel rá, hogy mindenki sokkal kedvesebb, ha bottal járok, úgyhogy már inkább le sem teszem. Ha meglátok valakit az utcán, rögtön görbítem a hátam. Olyankor megállnak, érdeklődnek a hogylétem felől. Én meg mondom nekik, hogy egyedül vagyok, nincs segítségem, derekam, hátam, lábam, kezem fáj, de lényeg, hogy egészség legyen.

Bővebben ...
+SZIF

Szita György visszatér: Török Lajos interjúja Győri Péterrel

A 96. Ünnepi Könyvhéten jelenik meg a Szépirodalmi Figyelő Alapítvány kiadásában Szita György nyolc kötetből álló bűnügyiregény-sorozatának első három darabja. A szerző neve a mai magyar krimiolvasók számára aligha ismerős. Azok viszont, akiknek a Kádár korszak népszerű irodalma valaha a látóterükbe került, talán emlékeznek arra, hogy Szitának az 1980-as évek végén két bűnügyi regénye is megjelent.

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Bánki Benjámin: izommemória

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kazsimér Soma: Légzőnyílásaimon keresztül először kapok levegőt

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Kupihár Rebeka: ünnepnapok

 

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Korsós Gergő: Medúzanézegetés

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Csízió

Csízió - Lukács Flóra: El a tengerhez

Szerzőink értik a csíziót!

Öt költőt kértünk arra, hogy értelmezzék a csízió kifejezést. Eredetileg olyan naptárat jelentett, amely nemcsak az év rendjét, hanem jövendöléseket, álomfejtéseket is tartalmazott. Egyfajta kézikönyv volt az időhöz – hiedelmekkel, figyelmeztetésekkel, tanácsokkal. De hogyan értelmezhető ma ez a szó, amely valaha a rendet jelentette? Miképpen szólal meg most, amikor már nem tudjuk biztosan, mihez is rendelhetnénk?

Bővebben ...
Próza

Vecsei Márton: Ide, vissza

Fotó: Nemes Eszter

A vízben több tucat fekete, úszósapkás fejet véltem felfedezni. De rendesen elkolombuszoztam! Még a végére sem jutottam amúgy logikussá váló gondolatmenetemnek, ami megválaszolná a kérdést, hogy mi a fenéért hordanak az emberek úszósapkát az óceánban, mikor rájöttem, hogy azok nem emberek. Hanem fókák.

Bővebben ...
Költészet

Áfra János: Áttörve hullámon, ködön

Fotó: Vigh Levente

Örökségem ezer éve / földből lassan kikeverve

Bővebben ...
Próza

Vajna Ádám: A falu (regényrészlet)

Fotó: Oláh Gergely Máté

Végül pedig biztosan tudnak szerezni a fiúkkal valamit a Szent Rókustól, leginkább valami apróbb testrészt vagy hasonló maradványt, és ha rá hallgatnak, akkor a Szent Rókust választják, mert igaz, hogy a népszerűsége, így, hogy egy ideje nem volt komolyabb pestis, lecsengőben van, de előbb-utóbb úgyis jön megint valami járvány, ez majdnem olyan biztos, mint a Teremtő szeretete.

Bővebben ...
Műfordítás

Cynthia Zarin (f. Nagy Benedek Máté): November

Fotó: Sara Barrett

Mivel tudtam, / hogy én magányra születtem, / úgy döntöttem, téged foglak szeretni: szellem, üldöző — 

Bővebben ...
Folyó/irat/mentés

Ocsenás Péter Bence: Örökös sehol sem lét – 2025 márciusi, áprilisi lapszemle

Montázs: SZIFONline

A felkérés után körbekérdeztem az ismerőseim között, ki olvas irodalmi folyóiratokat. Esztéták, filozófusok, magyar szakosok, próbáltam „szakmán belül” maradni: a válaszadók ismerik a legtöbb folyóiratot, de nem állandó olvasók. A kérdések mögött nem hózódott meg elitista hőbörgés, sőt: 

Bővebben ...

Térey János regényrészlete

Az egész örömben úszó stáb a premiert ünnepelte / Egy drága, szintén németvölgyi étteremben / A karácsony előtti pénteken, / Díszvacsora keretében, ahogy a meghívóban állt.

Térey János 1970-ben született Debrecenben. Babérkoszorú- és József Attila-díjas költő, író, műfordító, drámaíró. Legutóbbi kötete Átkelés Budapesten címmel látott napvilágot 2014-ben, a Libri Kiadó gondozásában.

(Bach Máté felvétele)

Celluloid

(Részlet A Legkisebb Jégkorszak című regényből)

 

A Boldog karit, Zsú! bombasiker lesz,

Ki vitatná? Hiszen már látatlanban az,

Olyan érdeklődést vált ki a sajtóban meg a neten.

Az egész örömben úszó stáb a premiert ünnepelte

Egy drága, szintén németvölgyi étteremben

A karácsony előtti pénteken,

Díszvacsora keretében, ahogy a meghívóban állt.

Egyetlen hangos udvar, egy cég, egy stúdió

Léhűtői mind, lelkes csapat,

Amely mit sem törődik a Jég csapásaival!

 

Lívia krémszínű ruhát viselt,

Fekete, előkelő maxiszoknyát,

Túl feltűnő nyakláncot és karkötőt;

És platform magassarkút, ellensúlyozandó

Az előbbiek viszonylagos távolságtartását.

Végigviháncolta az estét.

Ivott egy korty veszélyesen édes furmintot

A desszertjéhez. Hallgatta unottan a sommelier-t:

„A titok az, hogy túlérleljük, Lívia.

November végén van szüret, de az olyan,

Hogy beteljesíti legtitkoltabb vágyainkat.”

„Na, meséljen, Rudi.” És Rudinak nem kellett

Kétszer mondania: „Megkaptuk, amit várva vártunk:

A mézédességet. A töppedt szőlő naspolyaízét.”

„Naspolyaízét”, nyalta meg a szája szélét Lívia.

„Igen, naspolyaízét. Mások szerint vadkörtére

És aszúgyümölcsre jellemző ez az íz...”

„Kis huncut. Ahogy maga mondja,

Olyan perverzül hangzik.” „Micsoda?” „Minden.”

 

Ott voltak Lívia legjobb barátnői

(De hát neki annyi „legjobbja” van, Istenem!):

Laura, a menő bárpultoslány,

Dalma, a protokollos asszisztens,

És Renáta, a fodrásznő, akik úgyszólván

Az első perctől fogva vele voltak úgynevezettt küzdelmeiben

És mindenben kitartottak mellette,

Mikor még lakótelepi lány volt Békásmegyeren,

És nem a miniszterelnök szerelme,

Sőt szeretője az „elmebeteg pletyka” szerint.

 

DE PSSSZT!

             

 „Megérdemlem én ezt, Renikém?

– Morfondírozott Lívia vörös, rénszarvasos

Bögrével a kézben. – Túl jó, túl jó!

Alig néhány éve el sem tudtam volna képzelni,

Hogy lesz pár európai premierem,

És országos fesztiválok headlinere leszek.

Kicsit olyan érzés, mintha csalnék.”

Fölnézett, Laura állt előtte.

„Mi az, Laura, miért nem hoztad a te Győződet?”

„Hívtam, nem jött. Idegesíti a vendéglátás,

Mióta megbuktak a saját éttermei.”

 

Föltűnt neki, hogy néhány imádójának

Máris sikerült impotensre innia magát,

És ebben főleg a helyvadász, s a castingos ember

Jeleskedett. De ezek nem kaliberek, az egyik

Szétfolyó margarin; a másik nála is löttyebb.

Ha közelít, pofon legyintem, gondolta

Lívia. Hallotta, középen páran dőlnek a röhögéstől:

„Szóval te tényleg leütöttél egy bohócdoktort

Útközben?!”, kérdezte a vágó a kamerasegédtől.

„Aha, útban volt. Azt mondtam neki: WHITE TRASH.”

„A bátyád most akkor hó- vagy jégszobrász?”,

Szegezte neki a kérdést egy huszonéves lány

Az operatőrüknek. „Mikor mi. Ő bármit megcsinál,

Eszem az arany szívét – dörmögte az. –

Most éppen jég.” „Jön még kutyára dér.”                

 

Ekkor lépett be Binder Gyula.

Biccentett Dalmának, a saját asszisztensének,

Aki mára kimenőt kapott.

Észrevette az unokahúgát is, nyelt egyet.

Pillanatnyi habozás. Közben azért

Egyre közelebb araszolt hozzá. Lívia éppen

Filmbeli partnerével, Csáky Alexszel beszélgetett,

Aki nőgyógyászt alakított a filmben

– És akivel, nos, gondolnád-e, olvasóm? ugye nem?,

A történet szerint, igen: jól összejön... –,

Zselével hátranyalva dús, fekete haja.

 

„Annyira boldog! Egyszerűen nem merek odamenni...

Ne ma, ne tőlem”, morfondírozott

Líviát tanulmányozva Binder.

Aztán nagy nehezen mégis elindult.

„Gyuszi, te itt? – kérdezte affektálva a nő. –

Boldog karácsonyt!”

„Ne haragudj, szabad egy percre?”,

Kérdezte rekedten Binder.

„Hát, nem a legjobbkor. De azért mondjad csak.”

 

*

 

Halálhír-duett

 

BINDER        Elnézést, Lívia... Ne haragudj,

                    Van egy rossz hírem.

LÍVIA            Rossz híred? Vagy úgy.

BINDER        Kedves Lívia, az édesapád...

LÍVIA            Tessék?

BINDER        Hm?

LÍVIA            Gyuszi, a rézangyalát,

                    Na, mondd már. Mégis, mi van az apámmal?

BINDER        Meghalt.

LÍVIA            Meghalt?

BINDER        Meg.

LÍVIA            Ejha. (Súgva) Ez talált. Jaj,

                    Halkabban, még meghallja valaki...

BINDER        Nos, elvitte a szíve, Lívia.

LÍVIA            Elvitte a szíve... édes pofa! (Fölcsattan)

                    Mi az, hogy meghalt? Ezt hogy képzeled?

 

                    Paff lesz, a perc törtrésze alatt kijózanodik

 

                    Gyuszi, valami ugratás? Hiszi

                     A piszi.

BINDER        Nem. Sajnos, nem ugratás.

LÍVIA            Ilyet ő nem csinál. Cserbenhagyás?

BINDER        Én nem hiszem, hogy ezzel szórakozna.

LÍVIA            Honnan veszed, bátyó, mégis, ki mondta?

BINDER        Ki mondta? Mégis... Elza néni. Frissen özvegy.

LÍVIA            Ja, Elza néni, az az elhízott vörösbegy!

                    Csak kitaláció, higgyél nekem,

                     Ámítanak, hogy hírverés legyen. (Kidülöngél a képből)