Hírlevél feliratkozás

Keresés

Próza

Soltész Béla: Binárisban

Fotó: Moraru Beatrice

Nyolc hónappal később, tizenhat óra vajúdás után a kis Panka felsírt. Teljesen lila volt és szívbemarkolóan ronda. Dani végtelenül boldognak érezte magát, de zavarba is jött egy kicsit, hogy mit kellene csinálnia, miután kitessékelték a folyosóra.

Bővebben ...
Próza

Triebl Zsuzsanna: Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot

Fotó: a szerző archívuma

Megjelenik az első indiai kolléga. Mindig ez a legkínosabb, amikor még nincs bent a menedzser, csak néhány kisebb hal, mint ők ketten. Olyan felületet használnak a cégnél mítingelésre, amin nem tudják kikapcsolni a kamerát és a mikrofon lenémítását is csak az admin engedélyezheti. Az indiai is fáradt, meg sem próbálnak beszélgetni a köszönés után, csak hallgatják egymás lélegzését.

Bővebben ...
Műfordítás

Neige Sinno (f. Kiss Kornélia): Nyomorult tigris

Fotó: H. Bamberger

Vajon egy ilyen kislány hogyan keltette fel egy férfi érdeklődését? Mit láthatott, amikor rám nézett? Mennyi erotika lehetett ebben a sebhelyes térdű kislányban, akinek még ki sem hullott az összes tejfoga, és aki képes volt órákat lesben állni, hogy délutánonként a forró köveken elkaphassa a gyíkokat?

Bővebben ...
Műfordítás

Joseph Millar versei (f. Góz Adrienn)

Fotó: A szerző archívuma

mert az alvás néha / épp oly ízletes, / mint a fehér polenta és a frissen fogott, grillezett hal

Bővebben ...
Próza

Sztercey Szabolcs: cold turkey

Fotó: a szerző archívuma

a legújabb kutatások szerint kimondottan ajánlott harmincötéves kor betöltése előtt lemondani a hitetlenségről. azoknál, akik harmincöt előtt elkezdtek hinni, a káros következmények hatása akár nyolcvan-kilencven százalékkal is csökkent. harmincöt fölött azonban a hitetlenség már gyorsan, egyre erősebben kezdi éreztetni a hatását.

Bővebben ...
Költészet

Seres Lili Hanna versei

A vénlányra új szót kell találnod

Bővebben ...
Műfordítás

Lavinia Braniște (f. Mărcuțiu-Rácz Dóra): Belsőnulla

Fotó: a szerző archívuma

Egy adott ponton megpróbáltam elpanaszolni a dolgot a főnöknőnek, de hiába. Az irodában mindenki, de abszolút mindenki az a típusú ember, aki az autója ajtajánál messzebbre nem hajlandó elgyalogolni. A főnöknő nevetett, és rám hagyta, hogy értsek ebből a nevetésből, amit akarok.

Bővebben ...
Költészet

Acsai Roland versei

Fotó: Bach Máté/IGYIC

Ki fél, lehúzza estig a félelem-spirál, / és háztalan huzatban az éj forog vele.

Bővebben ...
Próza

Puskás Panni: Szép, akkor is (regényrészlet)

Fotó: Valuska Gábor

Vagy tarthatnának egy nyilvános kivégzést az egyetem kertjében, ahol tőlem, meg a hozzám hasonló méltatlanul sokat élt oktatóktól egy füst alatt megszabadulhatnának. Nevünket pedig egy emléktábla őrizné az alma mater falán: itt nyugszanak egyetemünk legfölöslegesebb tanárai, akik arra sem voltak képesek, hogy időben elpatkoljanak. Legyen könnyű nekik a föld!

Bővebben ...
Költészet

Pocsai János versei

Fotó: Nádas Mátyás

Hisz a számmisztikában, / miközben tagadja, racionálisan, Istenét.

Bővebben ...
Műfordítás

Elisa Shua Dusapin (f. Kállay Eszter): A szemhéj nélküli szem

Fotó: Roman Lusser

Egy hirtelen csobbanással feltűnt valami a felszínen, egy pillanatra megremegett, majd újra alábukott. Aurore felült. Közben a forma visszatért, és mozdulatlanul lebegett. Aurore agyán az villant át, hogy az apja az, és ez az ő hibája – hallgatnia kellett volna rá, távol kellett volna maradnia a parttól, megérezték a vért, az apját pedig, aki a víz alatt volt, széttépték.

Bővebben ...
Költészet

Murányi Zita versei

Fotó: A szerző archívuma

míg meg nem érkezel / testem mozdulatlan parkettacsík

Bővebben ...

Esztelen érzelmeskedések és érzéketlen eszelősségek

Tallér Edina: A negyvenkettedik széken ülő nő. Drámák, Kalligram, Budapest, 2016.
A hierarchia felépítése sokatmondó: a legbutább és legprimitívebb személy tölti be a vezetői pozíciót, és minél lejjebb tekintünk a ranglétrán, annál értelmesebb – és egyben gunyorosabb – embereket találunk. Mari ugyanis teljes meggyőződéssel hisz a jósnőben, ezzel szemben Bence és Pali viszonylag okos, ezért pedig nyugtalanítóan ironikus, hogy miért ragadtak ezen az abszurd munkahelyen. Nagy változást hoz mindenki életébe a „kaliforniai álom” reményképe

Bővebben ...

„Nincs kicsodám, / Se kicsodám…”

Szabó Borbála: Nincsenapám, seanyám, Kolibri Színház, rendező: Vidovszky György
Testközelből élhetjük át az előadást, alig fél méter van köztünk és a színészek között. Nem csak fizikailag közeli az élmény, de az élőnek ható mai nyelvbe szinte észrevétlenül szövődnek be a Kosztolányi-, Karinthy-, Ady- és József Attila-idézetek. Főhőse a mai magyar diák-szociolektust beszéli, ugyanakkor ez a nyelv nem tűnik erőltetetten kamaszosnak. Nevettet és elgondolkodtat és ezt az egyensúlyt sikerül az előadásnak végig megtartania.

Bővebben ...

Kultúra-(ki)képzés

Tasnádi István: Majdnem 20, Ördögkatlan/Szkéné, rendezte Vidovszky György
Vidovszky György rendezése működik. Egyszerű eszközökkel dolgozik, tulajdonképpen csak magával a történettel és az „ismerősséggel”. A Bárka ebben az előadásban történetként funkcionál, nem történelemként, nincs múltba révedés párás szemmel, előadások vagy alkotók felsorolása, a színház magasztalása. Előadásként működik, nem múzeumként, nem egy emlék felmagasztalásaként.

Bővebben ...

Meghasadnak az evidenciák

Háy János: A halottember, rend. Bérczes László, Szkéné Színház, Budapest
Minden és mindenki kifordul magából, akik élnek, valójában halottak, akinek pedig halottnak kéne lennie, valójában él. Az anya ebben a már helyre nem hozható bizarr egyensúlyban teremt egy fokkal nagyobb, még bizarrabb rendet. A tág helyszínek is zártnak ható térben valósulnak meg, a kerek forgószínpad a rajta lévő hintával egyben az egyetlen díszletelem.

Bővebben ...